전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
În cursul anului, omc a emis decizia sa privind diferendul dintre ue și sua cu privire la subvenţiile acordate airbus și boeing.
im laufe des jahres hat die wto im streit zwischen der europäischen union und den vereinigten staaten über subventionen für airbus und boeing entscheidungen gefällt.
toată flota, exceptând: 14 aeronave de tip airbus a300, 8 aeronave de tip airbus a310, o aeronavă de tip boeing b737
gesamte flotte mit ausnahme von: 14 luftfahrzeugen des musters airbus a300, 8 luftfahrzeugen des musters airbus a310, 1 luftfahrzeug des musters boeing b737
cazul cel mai important rămâne diferendul „airbus/boeing” referitor la presupusele subvenții acordate acestor constructori.
darüber hinaus steht den enpi-ländern seit juli das programm zur unterstützung der verbesserung der regierungs- und verwaltungssysteme (sigma) zur verfügung.
transportatorul a raportat, de asemenea, că intenționează să retragă treptat din operare aeronavele de tip boeing b747-300, în special din cauza fiabilității operaționale scăzute.
ferner bekundete das unternehmen seine absicht, die luftfahrzeuge des musters b747-300 außer betrieb zu nehmen, hauptsächlich wegen der geringeren betriebszuverlässigkeit.
În plus, raportul concluzionează că această companie nu respectă cerințe elementare în ceea ce privește continuitatea navigabilității aeronavelor sale, lucru care se observă îndeosebi în gestionarea aparatelor airbus a320 și boeing 727 și 747.
dies trifft besonders auf das management der flugzeuge der muster airbus a-320 und boeing 727 sowie boeing 747 zu.
aeronava de tip boeing b737-200 cu însemnele de înmatriculare 5n-bfn a suferit un accident fatal la lagos, la 22 octombrie 2005, care a dus la distrugerea completă a acesteia și a provocat 117 victime mortale.
am 22. oktober 2005 ist das luftfahrzeug des musters boeing b737-200 mit eintragungskennzeichen 5n-bfn in lagos verunglückt, wobei 117 menschen ums leben kamen und das luftfahrzeug einen totalschaden erlitt.