전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prin reglarea glicemiei, se reduc simptomele și complicațiile diabetului.
durch regulierung des blutzuckerspiegels werden die symptome und komplikationen von diabetes verringert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
prin ținerea sub control a glicemiei, se reduc simptomele și complicațiile diabetului.
durch die kontrolle des blutglukosespiegels werden die symptome und komplikationen des diabetes verringert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
complicațiile pot fi de ordin medical, chirurgical, social, financiar sau psihologic.
es kann zu medizinischen, sozialen, finanziellen oder psychologischen komplikationen kommen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
prin controlarea concentrației de glucoză din sânge, se reduc simptomele și complicațiile diabetului.
durch die kontrolle des blutzuckerspiegels werden die symptome und komplikationen des diabetes verringert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
prin ținerea sub control a nivelului de glucoză din sânge, se reduc simptomele și complicațiile diabetului.
durch die kontrolle des blutzuckerspiegels werden die symptome und komplikationen von diabetes reduziert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
medicul dumneavoastră vă poate administra alte medicamente pentru a preveni complicațiile mai severe și a ameliora simptomele dumneavoastră.
ihr arzt kann ihnen andere arzneimittel geben, um schwerere komplikationen zu verhindern und um ihre beschwerden zu lindern.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
trebuie instituit un tratament simptomatic maximal pentru a preveni deshidratarea din cauza diareei și pentru a trata complicațiile infecțioase.
es sollten maximal mögliche unterstützende therapiemaßnahmen ergriffen werden, um eine dehydration aufgrund von diarrhoe zu verhindern und um infektiöse komplikationen zu behandeln.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
În primul rând, ea ar consolida piața unică, reducând complicațiile și denaturările concurenței rezultate în urma multitudinii de abordări naționale diferite.
erstens würde sie durch die verringerung von komplexitäten und wettbewerbsverzerrungen, die durch einen flickenteppich an unterschiedlichen nationalen konzepten entstehen, den binnenmarkt stärken.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
acidul ibandronic inhibă selectiv activitatea osteoclastelor, reducând resorbția osoasă și, astfel, reducând complicațiile de la nivel osos ale afecțiunii maligne.
ibandronsäure hemmt selektiv die osteoklastenaktivität und reduziert somit die knochenresorption, was zur reduzierung von skelettalen komplikationen der malignen krankheit führt.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
noile măsuri și instrumente ar trebui armonizate cu procesele deja în curs, ar trebui să evite complicațiile și măsurile duble și să respecte continuitatea necesară, securitatea juridică și stabilitatea5.
die vorgeschlagenen neuen maßnahmen und instrumente sollten mit bereits bestehenden verfahren harmonisiert werden, um zusätzliche komplikationen und doppelarbeit zu vermeiden und die notwendige kontinuität, rechtssicherheit und beständigkeit zu gewährleisten5.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
5.4 cese consideră că o mai bună definire a noțiunii de „stat membru competent” și simplificarea formularului de cerere consolidează garanțiile procedurale și evită prelungirile și complicațiile.
5.4 eine bessere definition von "zuständiger" staat und eine vereinfachung des formulars werden nach ansicht des ewsa die verfahrensgarantien stärken und lange bearbeitungszeiten und komplikationen vermeiden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
abordarea terapeutică a supradozajului trebuie să includă măsurile terapeutice uzuale și intervențiile medicale suportive necesare pentru corectarea manifestărilor clinice și pentru prevenirea posibilelor complicații.
die medizinische behandlung einer Überdosierung sollte die üblichen therapeutischen und untersützenden maßnahmen beinhalten, die darauf zielen, die vorhandenen klinischen manifestationen zu korrigieren und deren mögliche komplikationen zu verhindern.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: