전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beniamiţii au ieşit din cetăţile lor, şi s'au strîns la ghibea, ca să lupte împotriva copiilor lui israel.
а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dar un fum gros începea să se înalţe atunci din cetate. beniamiţii s'au uitat înapoi; şi iată că flăcările se ridicau din cetatea întreagă spre cer.
тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, дым от всего города восходит к небу.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
În timpul acela beniamiţii s'au întors şi li s'au dat de neveste acelea pe cari le lăsaseră cu viaţă din femeile din iabes din galaad. dar nu erau destule.
Тогда возвратились сыны Вениамина, и дали им(Израильтяне) жен, которых оставили в живых из женщин Иависа Галаадского; но оказалось, что этого было недостаточно.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Şi în aceeaş zi, beniamiţii le-au ieşit înainte din ghibea, şi iarăş au culcat la pămînt optsprezece mii de oameni din copiii lui israel, toţi în stare să poarte armele.
Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и еще положили на землю из сынов Израилевых восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
(o cîntare de jale a lui david. cîntată domnului din pricina cuvintelor beniamitului cuş.) doamne, dumnezeule, în tine îmi caut scăparea! scapă-mă de toţi prigonitorii mei şi izbăveşte-mă,
Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова. (7:2) Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: