전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
şi mi se bucură duhul în dumnezeu, mîntuitorul meu,
and my spirit hath rejoiced in god my saviour.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lucrul acesta este bun şi bine primit înaintea lui dumnezeu, mîntuitorul nostru,
for this is good and acceptable in the sight of god our saviour;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
Şi noi am văzut şi mărturisim că tatăl a trimes pe fiul ca să fie mîntuitorul lumii.
the father sent the son to be the savior of the world.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
căci hristos este capul bisericii, el, mîntuitorul trupului. hristos este singurul conducător al bisericii.
christ is the head of the church: and he is the savior of the body. christ is the one and only leader of the church.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dar, cînd s'a arătat bunătatea lui dumnezeu, mîntuitorul nostru, şi dragostea lui de oameni,
but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
trebuie să recunoaştem că suntem păcătoşi şi să acceptăm ca isus să devină mîntuitorul nostru personal, pentru iertarea păcatelor noastre.
we must recognize that we are sinners, and accept jesus christ as our personal savior and lord, for the forgiveness of our sins.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
să nu fure nimic, ci totdeauna să dea dovadă de o desăvîrşită credincioşie, ca să facă în totul cinste învăţăturii lui dumnezeu, mîntuitorul nostru.
not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of god our saviour in all things.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vei suge laptele neamurilor, vei suge ţiţa împăraţilor; şi vei şti astfel că eu sînt domnul, mîntuitorul tău, răscumpărătorul tău, puternicul lui iacov.
thou shalt also suck the milk of the gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that i the lord am thy saviour and thy redeemer, the mighty one of jacob.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
căci eu sînt domnul, dumnezeul tău, sfîntul lui israel, mîntuitorul tău! eu dau egiptul ca preţ pentru răscumpărarea ta, etiopia şi saba în locul tău.
for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
noi muncim, în adevăr, şi ne luptăm, pentrucă ne-am pus nădejdea în dumnezeul cel viu, care este mîntuitorul tuturor oamenilor, şi mai ales al celor credincioşi.
for therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living god, who is the saviour of all men, specially of those that believe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
singurului dumnezeu, mîntuitorul nostru, prin isus hristos, domnul nostru, să fie slavă, măreţie, putere şi stăpînire, mai înainte de toţi vecii, şi acum şi în veci. amin
to the only wise god our saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. amen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
17dumnezeu, în adevăr, n'a trimes pe fiul său în lume ca să judece lumea, ci ca lumea să fie mîntuită prin el.
17 "for god did not send the son into the world to judge the world, but that the world might be saved through him.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다