검색어: descoperit (루마니아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Tagalog

정보

Romanian

descoperit

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

타갈로그어

정보

루마니아어

dar dacă nu vrei să ieşi, iată ce mi -a descoperit domnul:

타갈로그어

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ce au arătat înţelepţii, ce au descoperit ei, auzind dela părinţii lor,

타갈로그어

(ang isinaysay ng mga pantas na mula sa kanilang mga magulang, at hindi inilingid;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

vai! ce scormonit este esau! cum i s'au descoperit comorile!

타갈로그어

paano nasiyasat ang mga bagay ng esau! paano nasumpungan ang kaniyang mga kayamanang natago!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.

타갈로그어

ipinakilala ng panginoon ang kaniyang pagliligtas: ang kaniyang katuwiran ay ipinakilala niyang lubos sa paningin ng mga bansa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nu este nimic acoperit, care nu va fi descoperit, nici ascuns, care nu va fi cunoscut.

타갈로그어

datapuwa't walang bagay na natatakpan, na hindi mahahayag: at natatago, na hindi malalaman.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

căci nu este nimic ascuns, care nu va fi descoperit, şi nimic tăinuit, care nu va ieşi la lumină.

타갈로그어

sapagka't walang anomang bagay na natatago, kundi upang mahayag; ni nalilihim, kundi yao'y upang mapasa liwanag.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nicio făptură nu este ascunsă de el, ci totul este gol şi descoperit înaintea ochilor aceluia, cu care avem a face.

타갈로그어

at walang anomang nilalang na hindi nahahayag sa kaniyang paningin: nguni't ang lahat ng mga bagay ay hubad at hayag sa harapan ng mga mata niyaong ating pagsusulitan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

fiindcă ce se poate cunoaşte despre dumnezeu, le este descoperit în ei, căci le -a fost arătat de dumnezeu.

타갈로그어

sapagka't ang nakikilala tungkol sa dios ay hayag sa kanila; sapagka't ito'y ipinahayag ng dios sa kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aşa că să nu vă temeţi de ei. căci nu este nimic ascuns care nu va fi descoperit, şi nimic tăinuit care nu va fi cunoscut.

타갈로그어

huwag nga ninyo silang katakutan: sapagka't walang bagay na natatakpan, na hindi mahahayag; at natatago na hindi malalaman.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

căci tu însuţi, dumnezeule, ai descoperit robului tău că îi vei zidi o casă. de aceea a îndrăznit robul tău să se roage înaintea ta.

타갈로그어

sapagka't ikaw, oh aking dios, napakilala sa iyong lingkod na iyong ipagtatayo siya ng bahay: kaya't pinangahasan ng iyong lingkod sa kaniyang puso na dumalangin sa harap mo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

capitanul a lăsat pe tinerel să plece, şi i -a poruncit să nu spună nimănui că i -a descoperit aceste lucruri.

타갈로그어

kaya't pinaalis ng pangulong kapitan ang binata, na ipinagbilin sa kaniya, huwag mong sasabihin sa kanino man na ipinahiwatig mo sa akin ang mga bagay na ito.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

după aceea i s'a descoperit lui daniel taina într'o vedenie în timpul nopţii. Şi daniel a binecuvîntat pe dumnezeul cerurilor.

타갈로그어

nang magkagayo'y nahayag ang lihim kay daniel sa isang pangitain sa gabi. nang magkagayo'y pinuri ni daniel ang dios sa langit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dacă un om se culcă cu mătuşă-sa, a descoperit goliciunea unchiului său; îşi vor lua pedeapsa păcatului lor: vor muri fără copii.

타갈로그어

at kung ang isang lalake ay sumiping sa asawa ng kaniyang amain ay kaniyang inilitaw ang kahubaran ng kaniyang amain: tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

iată ce mi -a descoperit domnul oştirilor: ,,hotărît, aceste case multe vor fi pustiite, aceste case mari şi frumoase nu vor mai fi locuite.

타갈로그어

sa aking mga pakinig ay sinasabi ng panginoon ng mga hukbo, sa katotohana'y maraming bahay ang magigiba, malalaki at magaganda, na walang mananahan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

atunci s'a văzut albia apelor, şi s'au descoperit temeliile lumii, la mustrarea ta, doamne, la vuietul suflării nărilor tale.

타갈로그어

nang magkagayo'y nagsilitaw ang mga lagusan ng tubig, at ang mga patibayan ng sanglibutan ay nangahubdan, sa iyong pagsaway, oh panginoon, sa hihip ng hinga ng iyong mga butas ng ilong.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

,,Înveleşte această mărturie, pecetluieşte această descoperire, între ucenicii mei.``

타갈로그어

talian mo ang patotoo, tatakan mo ang kautusan sa gitna ng aking mga alagad.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,768,962,446 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인