전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ateiviai ganys jų bandas, svetimtaučių sūnūs ars laukus ir prižiūrės vynuogynus.
外国人は立ってあなたがたの群れを飼い、異邦人はあなたがたの畑を耕す者となり、ぶどうを作る者となる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izraelio palikuonys atsiskyrė nuo visų svetimtaučių ir sustoję išpažino savo nuodėmes bei tėvų nusikaltimus.
そしてイスラエルの子孫は、すべての異邦人を離れ、立って自分の罪と先祖の不義とをざんげした。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
taip aš apvaliau juos nuo svetimtaučių ir atstačiau kunigų bei levitų tarnavimus, kiekvieną jam skirtoje vietoje,
このように、わたしは彼らを清めて、異邦のものをことごとく捨てさせ、祭司およびレビびとの務を定めて、おのおのそのわざにつかせた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dabar išpažinkite savo kaltę viešpačiui, savo tėvų dievui, ir vykdykite jo valiąatsiskirkite nuo šio krašto tautų ir nuo svetimtaučių moterų”.
それで今、あなたがたの先祖の神、主にざんげして、そのみ旨を行いなさい。あなたがたはこの地の民および異邦の女と離れなさい」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iki pirmo mėnesio pirmos dienos jie pabaigė bylas su visais, kurie buvo vedę svetimtautes.
正月の一日になって、異邦の女をめとった人々をことごとく調べ終った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: