전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nes mano akys išvydo tavo išgelbėjimą,
neboť jsou viděly oči mé spasení tvé,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gaudami jūsų tikėjimo tikslą sielų išgelbėjimą.
docházejíce konce víry vaší, spasení duší vašich,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ir kiekvienas kūnas išvys dievo išgelbėjimą’ ”.
a uzříť všeliké tělo spasení boží.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
viešpatie, parodyk mums savo gailestingumą, suteik išgelbėjimą!
zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ilgu gyvenimu pasotinsiu jį ir parodysiu jam savo išgelbėjimą”.
dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nedoras pasiuntinys pakliūna į bėdą, o ištikimas neša išgelbėjimą.
posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu mokysi jo žmones pažinti išgelbėjimą per jų nuodėmių atleidimą
aby bylo dáno umění spasitelné lidu jeho na odpuštění hříchů jejich,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
viešpats apreiškė savo išgelbėjimą, tautų akivaizdoje parodė savo teisumą.
v známost uvedl hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad pažintų žemėje tavąjį kelią, visose tautose tavo išgelbėjimą!
bože, smiluj se nad námi, a požehnej nám, zasvěť oblíčej svůj nad námi, sélah,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
visos šalys, giedokite viešpačiui, kiekvieną dieną skelbkite jo išgelbėjimą,
zpívejte hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
giedokite viešpačiui, šlovinkite jo vardą. kiekvieną dieną skelbkite jo išgelbėjimą.
zpívejte hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
juk dievas mus paskyrė ne rūstybei, bet kad įgytume išgelbėjimą per mūsų viešpatį jėzų kristų,
nebo nepostavil nás bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze pána našeho jezukrista,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
argi jie visi nėra tarnaujančios dvasios, išsiųstos tarnauti tiems, kurie paveldės išgelbėjimą?
zdaliž všickni nejsou služební duchové, kteříž posíláni bývají k službě pro ty, jenž mají dědičně obdržeti spasení?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mano burna kalbės apie tavo teisumą, skelbs visą dieną tavo išgelbėjimą, nes aš nežinau jų ribų.
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jie atsistojo lauko viduryje, kovojo ir nugalėjo filistinus. taip viešpats suteikė jiems didelį išgelbėjimą.
i zastavili se u prostřed toho dílu, a obdrželi jej, porazivše filistinské. a vysvobodil hospodin lid vysvobozením velikým.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jis atsiminė savo gailestingumą ir tiesą, žadėtą izraelio namams. visi žemės pakraščiai pamatė dievo išgelbėjimą.
rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu izraelskému; všecky končiny země vidí spasení boha našeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tavo teisumo nepaslėpiau savo širdyje, apie tavo ištikimybę ir išgelbėjimą kalbėjau. nenutylėjau apie tavo malonę ir tiesą dideliame susirinkime.
ohlašoval jsem spravedlnost v shromáždění velikém; aj, rtů svých že jsem nezdržoval, ty znáš, hospodine.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tesidžiaugia ir tesilinksmina tavyje visi, kurie ieško tavęs, ir tesako: “didis yra dievas!”, kurie myli tavo išgelbėjimą.
zpět obráceni buďte za to, že mne k hanbě přivesti usilují ti, kteříž na mne povolávají: hahá, hahá.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nuotekų išmetimas iš laivo būtinas laivo ir esančių jame žmonių saugumo užtikrinimo ar gyvybės išgelbėjimo jūroje tikslu;
vypouštění splašků z lodi nutné pro účely zajištění bezpečnosti lodi a osob na palubě nebo pro záchranu života na moři ;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질: