전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e) bendrą retrocesijos strategiją.
e) yleinen edelleenvakuutuspolitiikka.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
c) pagrindinius retrocesijos principus;
c) edelleenvakuutusta koskevat pääperiaatteet;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
b) pagal retrocesijos sutartis neperduodama jokia arba ribota rizika.
b) edelleenvakuutussopimuksiin liittyvää riskinsiirtoa ei tapahdu tai se on rajallista.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
6. perdraudimo ir retrocesijos (antrinio perdraudimo) faktoriai (37, 38 str.)
6 jälleenvakuutukseen ja edelleenvakuutukseen liittyvät tekijät (37 ja 38 artikla)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
dėl įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas apribojimų panaikinimo perdraudimo bei retrocesijos srityse(64/225/eeb)
sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poistamisesta jälleenvakuutuksen ja edelleenvakuutuksen osalta (64/225/ety)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
1) savarankiškai dirbančių asmenų veiklai perdraudimo ir retrocesijos srityse, priklausančiai bendrosios įsisteigimo laisvės apribojimų panaikinimo programos i priedo ex 630 grupei;
1. itsenäisten yrittäjien harjoittamaan jälleen-ja edelleenvakuutustoimintaan, joka kuuluu sijoittautumisvapauden rajoitusten poistamiseksi annetun yleisen toimintaohjelman liitteessä 1 olevaan ryhmään ex 630;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2) 1 straipsnio paskutinė pastraipa, kuri draudžia prisiimti perdraudimo arba retrocesijos riziką, kuri yra apdrausta šio straipsnio b punkto 1 papunktyje nurodytų įmonių;
2) 1 artiklan viimeinen alakohta, jolla kielletään hyväksymästä sellaisia jälleenvakuutus-tai edelleenvakuutusriskejä, joita edellä b alakohdan 1 alakohdassa tarkoitetut yritykset ovat vakuuttaneet,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
5. valstybės narės užtikrina, kad kompetentingoms institucijoms būtų suteikti įgaliojimai dėl retrocesijos sumažinti būtinosios mokumo atsargos sumažinimą, nustatytą pagal 37, 38 ir 39 straipsnius, jeigu:
5. jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on valtuudet pienentää 37, 38 ja 39 artiklan mukaisesti määritettyä edelleenvakuutustoimintaan perustuvaa alennusta solvenssimarginaaliin, jos
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
c) ryšium su tam tikrų rizikos rūšių, kurioms taikoma 1 straipsnio e dalyje numatyta išimtis, bendru draudimu, grupės suformavimas ar veikimas dėl priėmimą reglamentuojančių sąlygų, draustinų rizikų apibrėžimo, susitarimų dėl retrocesijos ar kitų priemonių sąlygoja rinkų pasidalijimą pagal atitinkamus draudimo produktus arba gretimų rinkų produktus.
c) tietyntyyppisten riskien yhteisen kattamisen yhteydessä, johon 1 artiklan e alakohdan poikkeusta sovelletaan, ryhmittymän perustaminen tai toiminta johtaa kyseisten vakuutustuotteiden tai lähellä olevien tuotteiden markkinoiden jakamiseen osallistumisen edellytysten, katettavien riskien määrittelyn tai edelleenvakuutussopimusten vuoksi taikka muulla tavalla.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: