전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga
der stein, den die bauleute verworfen haben, ist zum eckstein geworden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakaukia ona turanga ki runga ki te aha? na wai hoki i whakatakoto tona kohatu kokonga
worauf stehen ihre füße versenkt, oder wer hat ihren eckstein gelegt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ia te kohatu i whakakahoretia na e koutou, e nga kaihanga, a kua meinga nei hei mo te kokonga
das ist der stein, von euch bauleuten verworfen, der zum eckstein geworden ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he pai ke te noho i te kokonga o te tuanui, i te noho tahi me te wahine ngangare i roto i te whare mahorahora
es ist besser wohnen im winkel auf dem dach, denn bei einem zänkischen weibe in einem haus beisammen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga
erbaut auf den grund der apostel und propheten, da jesus christus der eckstein ist,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ina kotia e koutou nga hua o to koutou whenua, kaua e kotia rawatia nga kokonga o tau mara, kaua ano hoki e hamua nga toenga o au hua
wenn du dein land einerntest, sollst du nicht alles bis an die enden umher abschneiden, auch nicht alles genau aufsammeln.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua whakakuaretia nga rangatira o toana, kua tinihangatia nga rangatira o nopa; pohehe iho a ihipa i a ratou, ko ratou na ano te kohatu o te kokonga o nga iwi o reira
aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, kia rite a matou tama i to ratou taitamarikitanga ki nga mahuri e tupu ake ana; a matou tamahine hoki ki nga kohatu kokonga, whakapaipai rawa, no te whare rangatira te tauira
daß unsere söhne aufwachsen in ihrer jugend wie die pflanzen, und unsere töchter seien wie die ausgehauenen erker, womit man paläste ziert;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no roto i a ia te putanga ake o te kohatu o te kokonga, no roto i a ia te whao, no roto i a ia te kopere mo te tatauranga, no roto i a ia nga kaiakiaki katoa, rupeke, rupeke
die ecksteine, nägel, streitbogen, alle herrscher sollen aus ihnen selbst herkommen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he marae kei nga kokonga e wha o te marae, he mea karapoti mai, e wha tekau nga whatianga te roa, e toru tekau te whanui: ko enei e wha i nga kokonga, rite tonu te nui
und siehe, da war in jeglicher der vier ecken ein anderes vorhöflein, vierzig ellen lang und dreißig ellen breit, alle vier einerlei maßes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mo reira tera wahi o te karaipiture, na, ka whakatakotoria e ahau ki hiona te tino kamaka o te kokonga, he mea whiriwhiri, he mea utu nui, a, ko te tangata e whakapono ana ki a ia e kore e tukua kia whakama
darum steht in der schrift: "siehe da, ich lege einen auserwählten, köstlichen eckstein in zion; und wer an ihn glaubt, der soll nicht zu schanden werden."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, nana, tenei ahau te whakatakoto nei i te kohatu ki hiona hei turanga, he kohatu kua oti te whakamatautau, mo te kokonga, he mea utu nui, he turanga u: ko te tangata e whakapono ana e kore e potatutatu
darum spricht der herr herr: siehe, ich lege in zion einen grundstein, einen bewährten stein, einen köstlichen eckstein, der wohl gegründet ist. wer glaubt, der flieht nicht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: