검색어: mania (마오리어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Arabic

정보

Maori

mania

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

아랍어

정보

마오리어

o te mania ko ehetaoro, ko torea, ko ahena

아랍어

في السهل اشتأول وصرعة وأشنة

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i muri i a ia ka hanga ko nga tohunga, ko nga tangata o te mania

아랍어

وبعده رمم الكهنة اهل الغور.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki horono, ki iahata, ki mepaata

아랍어

وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

te tonga me te mania i te papatairitetanga o heriko, o te pa nikau, a toara atu ana

아랍어

والجنوب والدائرة بقعة اريحا مدينة النخل الى صوغر.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o horano ki te wahi onematua i waenganui o hukota, o taretana

아랍어

في غور الاردن سبكها الملك في ارض الخزف بين سكوت وصرتان.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko hehepona me o reira pa katoa i te mania; ko ripono, me pamotopaara, me petepaara meono

아랍어

حشبون وجميع مدنها التي في السهل وديبون وباموت بعل وبيت بعل معون

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o horano, ki te wahi onematua i te takiwa o hukota, o tereata

아랍어

في غور الاردن سبكها الملك في ارض الخزف بين سكوت وصردة

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania

아랍어

وبعد ذلك نزل بنو يهوذا لمحاربة الكنعانيين سكان الجبل والجنوب والسهل.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kei te wha tekau nga mano, he hunga tumatohi tonu mo te riri, i haere i te aroaro o ihowa ki nga mania o heriko ki te whawhai

아랍어

نحو اربعين الفا متجردين للجند عبروا امام الرب للحرب الى عربات اريحا

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whiriwhiria e rota ko te mania katoa o horano mana; na ka haere a rota whaka te rawhiti: a ka wehe raua i a raua

아랍어

فاختار لوط لنفسه كل دائرة الاردن وارتحل لوط شرقا. فاعتزل الواحد عن الآخر.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko

아랍어

فحلّ بنو اسرائيل في الجلجال وعملوا الفصح في اليوم الرابع عشر من الشهر مساء في عربات اريحا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko nga pa katoa o te mania, me kireara katoa, me pahana katoa, a tae noa ki hareka, ki eterei, nga pa hoki o te rangatiratanga o oka i pahana

아랍어

كل مدن السهل وكل جلعاد وكل باشان الى سلخة واذرعي مدينتي مملكة عوج في باشان.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka tae te kaipahua ki nga pa katoa, e kore hoki tetahi pa e puta; ka ngaro te raorao, ka huna hoki te mania; ka pera me ta ihowa i korero ai

아랍어

ويأتي المهلك الى كل مدينة فلا تفلت مدينة فيبيد الوطاء ويهلك السهل كما قال الرب.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i a hura a ihowa, a peia atu ana e ia nga tangata o te whenua pukepuke; otiia kihai i taea e ia te pei nga tangata o te mania; no te mea he hariata rino a ratou

아랍어

وكان الرب مع يهوذا فملك الجبل ولكن لم يطرد سكان الوادي لان لهم مركبات حديد.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ko tona tirohanga atu ki te ritenga o horoma, o komora, ki te whenua katoa hoki o te mania, ka kite, na, e kake ana te paowa o te whenua, me te mea he paowa oumu

아랍어

وتطلع نحو سدوم وعمورة ونحو كل ارض الدائرة ونظر واذا دخان الارض يصعد كدخان الاتون.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka riro te maunga o ehau i te hunga o te tonga; me nga pirihitini i te hunga o te mania; ka riro ano i a ratou nga mara a eparaima me nga mara o hamaria; mo pineamine hoki a kireara

아랍어

ويرث اهل الجنوب جبل عيسو واهل السهل الفلسطينيين ويرثون بلاد افرايم وبلاد السامرة ويرث بنيامين جلعاد.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na taua tetahi ope, kia rite ki tenei au kua hinga nei, he hoiho, he hoiho, he hariata, he hariata, a ka whawhai tatou ki a ratou ki te mania: tera tatou e kaha i a ratou. na rongo tonu ia ki to ratou reo, a peratia ana e ia

아랍어

واحص لنفسك جيشا كالجيش الذي سقط منك فرسا بفرس ومركبة بمركبة فنحاربهم في السهل ونقوى عليهم. فسمع لقولهم وفعل كذلك.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,582,728 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인