검색어: petehorono (마오리어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Albanian

정보

Maori

petehorono

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

알바니아어

정보

마오리어

na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro

알바니아어

pastaj salomoni rindërtoi gezerin, beth-horonin e poshtëm,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a iokomeama me ona wahi o waho ake, a petehorono me ona wahi o waho ake

알바니아어

jokmeamin me tokat e tij për kullotë, beth-horonin me tokat e tij për kullotë,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a kipitaima me ona wahi o waho ake, a petehorono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa

알바니아어

kibtsaimi me tokat e tij për kullotë dhe beth-horoni me tokat e tij për kullotë: katër qytete.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ko heraha tana tamahine, nana nei i hanga a petehorono, to raro me to runga, me uteneheraha

알바니아어

ai pati si vajzë sheerahën që ndërtoi beth-horonin e poshtëm dhe të sipërm si edhe uzen-sheerahun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ko te rohe tenei ki nga tama a eparaima, ki o ratou kainga whaka te rawhiti ko ataroto arara, tae noa ki petehorono ki runga

알바니아어

këto qenë kufijtë e bijve të efraimit, simbas familjeve të tyre. kufiri i trashëgimisë së tyre, në lindje, ishte atrothi deri në beth-horonin e sipërm;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kotahi te ngohi i anga na te huarahi ki petehorono: kotahi te ngohi i anga na te ara ki te rohe e aro nui ana ki te raorao o tepoimi whaka te koraha

알바니아어

një grup tjetër u fut në rrugën e beth-horonit; grupi i tretë mori rrugën e kufirit që sundon luginën e tseboimit, në drejtim të shkretëtirës.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i hanga ano e ia a petehorono ki runga, me petehorono ano ki raro; he pa kapi tonu i te taiepa, i te keti, i te tutaki

알바니아어

rindërtoi beth-horonin e sipërm dhe beth-horonin e poshtëm, qytete të fortifikuara me mure, porta dhe shufra,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i tika atu te rohe i reira ki rutu, ki te taha o rutu, ara ki peteere whaka te tonga; na i anga whakararo te rohe ki ataroto arara, tatu tonu ki te pukepuke e tu ana i te tonga o petehorono ki raro

알바니아어

që andej kufiri ngjitej në luc, mbi shpatin në jug të lucit (që është betheli); pastaj zbriste në ataroth-adar, pranë malit që ndodhet në jug të beth-horonit të poshtëm.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, i a ratou e rere ana i te aroaro o iharaira, i te hekenga iho ki petehorono, na ka maka iho e ihowa he kohatu nunui i te rangi ki runga ki a ratou a tae noa ki ateka, na mate ana ratou: hira ake nga tangata i mate i nga nganga kohatu i nga me a i patua e nga tama a iharaira ki te hoari

알바니아어

ndërsa iknin përpara izraelit dhe ndodheshin në tatëpjetën e beth-horonit, zoti hodhi kundër tyre nga qielli gurë të mëdhenj deri në azekah, dhe ata vdiqën; ata që vdiqën nga breshëri i gurëve ishin më shumë se ata që bijtë e izraelit vranë me shpatë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,830,649 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인