인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ki te oranga tonutanga
to everlasting life
마지막 업데이트: 2013-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whakaarotia -te matauranga e tae ai ki te oranga tonutanga!
imagine—knowledge that leads to everlasting life!
마지막 업데이트: 2013-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaua e tere te whakakahore i te oranga tonutanga ano nei he moemoea noa
do not quickly dismiss everlasting life as a mere dream
마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e kore koe e pouri ina whiwhi i te matauranga o te atua e arahi ana ki te oranga tonutanga
you will never regret acquiring the knowledge of god that leads to everlasting life.
마지막 업데이트: 2013-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kia ora koe i te ora e arohaina ana e koe me te aroha ki te oranga e ora ana koe
we are strong
마지막 업데이트: 2022-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tika ke ana ranei ki te whakatau e hiahia ana ia kia noho hari te oranga mo ake tonu?
would it not be more reasonable to conclude that he wants us to live happily and to enjoy life forever?
마지막 업데이트: 2013-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
otira, mo te maha, taka mai ana ki te oranga nga raruraru nui, tetahi i muri i tetahi
for many, however, life seems to present one serious problem after another
마지막 업데이트: 2013-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a kotahi tekau ma whitu nga tau i ora ai a hakopa ki te whenua o ihipa: a kotahi rau e wha tekau ma whitu nga tau o te oranga o hakopa
and jacob lived in the land of egypt seventeen years: so the whole age of jacob was an hundred forty and seven years.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e nga tane hoki, kia rite ki to te matauranga to koutou noho ki a ratou, whakawhiwhia te wahine ki te honore, ko te mea kahakore hoki ia, ka uru tahi nei ano hoki korua ki te oranga ka homai noa nei; he mea kei araia a korua inoi
likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
마지막 업데이트: 2023-09-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
e tonohia ana te whānau ki te whakautu, ki te whakapuaki i a raatau me te kaupapa. ehara i te mea ko te kōhanga reo anake te haerenga mo te tamaiti (taatau mokopuna), engari mo te hapu, hapu, iwi katoa. kei roto hoki i tenei ko te kawenga ki te kawanatanga. ko te whanau i roto i te kaupapa kohanga reo me whakarato i te whakahaere pai me te kawenga takohanga moni i roto i te whakapaunga o nga moni a te iwi. koinei tetahi o nga huarahi hei whakatutuki i te oranga hauora o ta maatau mokopuna i nga whakatupuranga kei te heke mai
whānau are asked to be accountable and committed to each other and the kaupapa. kōhanga reo is not only a journey for the child (our mokopuna) but is for the whole family, hapu and iwi. this also includes accountabiltiy to the government. we as a whānau within the kohanga reo kaupapa must provide good administration and financial accountability in the expenditure of public funds. this is one of the steps towards achieving the healthy future of our grandchildren an future generations
마지막 업데이트: 2018-06-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: