전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e rau rangatira ma
there are hundreds of princes and
마지막 업데이트: 2024-04-22
사용 빈도: 1
품질:
e rau rangatira ma tena koe
hundreds of chiefs greet you all
마지막 업데이트: 2022-02-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tēnā koutou e rau rangatira ma
amazing young men
마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rangatira rangatira. ma te atua e titiro iho ki to iwi
happy birthday chief. may favour and fortune follow you and your tribe
마지막 업데이트: 2020-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e rau rangatira ma kua hora nga kai e neke to teke kia horo o poro
hundreds of white chiefs have spread out the food that will move your teke so that your slices will fall
마지막 업데이트: 2021-09-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nga m8hi ki a koe i to korerorero nui i tenei mahi kaupapa rangatira ma
thank you a lot
마지막 업데이트: 2023-03-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e rau rangatira ma, ka karanga a rongo no koutou te mana kei runga e
hundreds of white princes, the table is ready, your authority is on that
마지막 업데이트: 2021-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka mea, e hakara, e te pononga a harai, i haere mai koe i hea? e anga ana hoki koe ko hea? a ka mea ia, e rere ana ahau i a harai, i toku rangatira
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ka mea, kia whakapaingia a ihowa, te atua o toku rangatira, o aperahama, kihai nei i wareware ki tona aroha, ki tona pono ki toku rangatira: tena ko ahau, na ihowa ano ahau i arataki mai i te ara ki te whare o nga teina o toku rangatira
and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ka tomo te rangatira ma te ara o te whakamahau o te kuwaha i waho, ka tu ai ki te pou o te kuwaha; katahi ka mahia e nga tohunga tana tahunga tinana, me ana whakahere mo te pai, hei te paepae ano o te kuwaha he koropikotanga mona; katahi ia ka puta atu ki waho; kauaka ia te kuwaha e tutakina a ahiahi noa
and the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: