전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ka whiwhi hoki te tangata ina inoi, ka kite ina rapu; ka uakina hoki ki te tangata e patoto ana
for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te mutunga o nga ra e wha tekau, na ka uakina e noa te matapihi o te aaka i hanga e ia
and it came to pass at the end of forty days, that noah opened the window of the ark which he had made:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka whiwhi hoki nga tangata katoa ina inoi; ka kite ina rapu; ka uakina ki te tangata e patuki ana
for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ma nga kuri e kai a ietepere ki te wahi o ietereere, a kahore he tangata hei tanu i a ia. na uakina ana e ia te tatau, a rere ana
and the dogs shall eat jezebel in the portion of jezreel, and there shall be none to bury her. and he opened the door, and fled.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i te tuatahi o nga tau o tona kingitanga, i te marama tuatahi, ka uakina e ia nga tatau o te whare o ihowa, hanga ana e ia kia pai
he in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the lord, and repaired them.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na takoto tonu a hamuera a tae noa ki te ata, na uakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. a i wehi a hamuera ki te whakaatu ki a eri i te mea i whakakitea mai ki a ia
and samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the lord. and samuel feared to shew eli the vision.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua whakamataratia atu e koe oku hoa kia tawhiti i ahau: kua meinga ahau e koe hei mea whakarihariha ki a ratou: kua uakina mai ahau, a kahore e puta ki waho
thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: i am shut up, and i cannot come forth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a uakina ana e ia te poka torere; a ka puta ake he paoa i te poka, ano he paoa no tetahi kapura nui; a pouri iho te ra me te rangi i te paoa o te poka
and he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka ki tera, uakina te matapihi whaka te rawhiti: na uakina ana e ia. katahi a eriha ka mea, koperea: na koperea ana e ia. a ka mea tera, ko te pere o ta ihowa whakaoranga, ko te pere e ora ai i a hiria: ka patua hoki e koe nga hiriani ki apek e, a poto noa
and he said, open the window eastward. and he opened it. then elisha said, shoot. and he shot. and he said, the arrow of the lord's deliverance, and the arrow of deliverance from syria: for thou shalt smite the syrians in aphek, till thou have consumed them.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.