검색어: whakamamaetia (마오리어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Tagalog

정보

Maori

whakamamaetia

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

타갈로그어

정보

마오리어

i whakamamaetia ona waewae ki te mekameka: takoto ana ia i te rino

타갈로그어

ang kaniyang mga paa ay sinaktan nila ng mga pangpangaw; siya'y nalagay sa mga tanikalang bakal:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i te reinga ka titiro ake ia, i a ia e whakamamaetia ana, ka kite i a aperahama i tawhiti, me raharuhi i tona uma

타갈로그어

at sa hades na nasa mga pagdurusa ay itiningin niya ang kaniyang mga mata, at natanaw sa malayo si abraham, at si lazaro ay nasa kaniyang sinapupunan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he mea whai whakapainga hoki tenei, ki te mea na te mahara ki te atua ka whakamanawanui ai tetahi ki nga mea whakapouri, i a ia e whakamamaetia hetia ana

타갈로그어

sapagka't ito'y kalugodlugod, kung dahil sa budhing ukol sa dios ay magtiis ang sinoman ng mga kalumbayan, na magbata ng di matuwid.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka taunutia, kihai ia i taunu atu; ka whakamamaetia, kihai ia i whakatuma; engari i tuku i a ia ki te kaiwhakawa tika

타갈로그어

na, nang siya'y alipustain, ay hindi gumanti ng pagalipusta; nang siya'y magbata, ay hindi nagbala; kundi ipinagkatiwala ang kaniyang sarili doon sa humahatol ng matuwid:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka mea ki a ratou, ko te mea tenei i tuhituhia, ko te tikanga ano tenei, ko te karaiti kia whakamamaetia, kia ara ano i te hunga mate i te toru o nga ra

타갈로그어

at sinabi niya sa kanila, ganyan ang pagkasulat, na kinakailangang maghirap ang cristo, at magbangong muli sa mga patay sa ikatlong araw;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

riro ana i nga wahine a ratou tupapaku, he mea whakaara ake: ko etahi i whakamamaetia, kihai ano i whakaae atu kia whakaorangia; kia whiwhi ai ratou ki te whakaarahanga pai ke atu

타갈로그어

tinanggap ng mga babae ang kanilang mga patay sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli: at ang iba'y nangamatay sa hampas, na hindi tinanggap ang kanilang katubusan; upang kamtin nila ang lalong mabuting pagkabuhay na maguli:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he aha hoki te kororia, ki te mea ka whakamanawanui, i te mea kua hara koutou a ka motokia? tena ka whakamanawanui, i te mea ka mahi pai a ka whakamamaetia, he mea whai whakapainga tenei ki te atua

타갈로그어

sapagka't anong kapurihan nga, kung kayo'y nangagkakasala, at kayo'y tinatampal ay inyong tanggapin na may pagtitiis? nguni't kung kayo'y gumagawa ng mabuti, at kayo'y nagbabata, ay inyong tanggapin na may pagtitiis, ito'y kalugodlugod sa dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he nui tona reo ki te karanga, ka mea, ko te aha taku ki a koe, e ihu, e te tama a te atua, a te runga rawa? ko te atua taku whakaoati mou, na kaua ahau e whakamamaetia

타갈로그어

at nagsisisigaw ng malakas na tinig, na kaniyang sinabi, ano ang pakialam ko sa iyo, jesus, ikaw na anak ng dios na kataastaasan? kita'y pinamamanhikan alangalang sa dios, na huwag mo akong pahirapan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, i tona kitenga i a ihu, ka karanga, ka takoto ki tona aroaro, he nui tona reo ki te mea, he aha taku ki a koe e ihu, e te tama a te atua, a te runga rawa? e, kaua ra ahau e whakamamaetia

타갈로그어

at nang makita niya si jesus, siya'y sumigaw, at nagpatirapa sa harap niya, at sinabi ng malakas na tinig, ano ang pakialam ko sa iyo, jesus, ikaw na anak ng dios na kataastaasan? ipinamamanhik ko sa iyo, na huwag mo akong pahirapan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,888,307 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인