검색어: tamarikitanga (마오리어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Hungarian

정보

Maori

tamarikitanga

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

헝가리어

정보

마오리어

na ka mea ia, kua rite i ahau enei katoa no toku tamarikitanga ake

헝가리어

az pedig monda: mindezeket ifjúságomtól fogva megtartottam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga

헝가리어

jó a férfiúnak, ha igát visel ifjúságában.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga

헝가리어

akkor teste fiatal, erõtõl duzzad, újra kezdi ifjúságának napjait.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e ki ana ona wheua i te tamarikitanga; engari ka takoto tahi me ia i roto i te puehu

헝가리어

csontjai, ha megtelnek is ifjú erõvel, de vele együtt roskad az a porba.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu

헝가리어

a ki lágyan neveli gyermekségétõl fogva az õ szolgáját, végre az lesz a fiú.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake

헝가리어

az pedig felelvén, monda néki: mester, mindezeket megtartottam ifjúságomtól fogva.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he waiata; he pikitanga. he ki tenei ma iharaira, ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake

헝가리어

grádicsok éneke. sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most izráel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano

헝가리어

mert te vagy az én reménységem, oh uram, istenem, én bizodalmam gyermekségemtõl fogva!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko taku whakahaere mai o toku tamarikitanga, no te timatanga mai ra ano i roto i toku iwi, i hiruharama hoki, e mohio ana nga hurai katoa

헝가리어

az én ifjúságomtól fogva való életemet tehát, mely kezdetétõl az én népem közt jeruzsálemben folyt le, tudják a zsidók mindnyájan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, mehemea he ki taurangi ta te wahine ki a ihowa, a ka mau tana here ki a ia, i a ia ano i te whare o tona papa i tona tamarikitanga

헝가리어

ha pedig asszony fogad fogadást az Úrnak, és kötésre kötelezi le magát az õ atyjának házában az õ fiatalságában;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka mea a haora ki a rawiri, e kore e taea e koe te haere ki tenei pirihitini whawhai ai: he tamariki nei hoki koe, he tangata hapai patu ia no tona tamarikitanga ake

헝가리어

saul pedig monda dávidnak: nem mehetsz te e filiszteus ellen, hogy vele megvívj, mert te gyermek vagy, õ pedig ifjúságától fogva hadakozó férfi vala.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

tena ra, e tu, me au whaiwhaia, me au makutu maha, i mahia ra e koe i tou tamarikitanga ake, me kahore koe e whai pai, me kahore tau e taea

헝가리어

állj elõ hát igézõ szózatiddal és varázslásodnak sokaságával, a melyekkel ifjúságodtól fogva veszõdtél, talán segíthetsz valamit, talán visszariaszthatod [a veszedelmet.]

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kua pau hoki i te mea whakama te mauiui o o tatou matua, no to tatou tamarikitanga ake ano; a ratou hipi, a ratou kau, a ratou tama, me a ratou tamahine

헝가리어

És ez a gyalázatosság emésztette a mi atyáink szerzeményét gyermekségünk óta: juhaikat, szarvasmarháikat, fiaikat és leányaikat!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kihai ano i mahue i a ia ana moepuku mai o nga ra o ihipa; i takoto hoki ratou ki a ia i tona tamarikitanga, a mirimiria ana e ratou nga matamata o tona wahinetanga, ringihia ana e ratou a ratou moepuku ki runga ki a ia

헝가리어

de az Égyiptombeliektõl való paráznaságait is el nem hagyá, mert vele háltak ifjúságában, s õk nyomogatták szûzi kebelét, és kiöntötték õ reá paráznaságukat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka hoatu ano e ahau etahi mara waina ki a ia i reira, me te raorao o akoro hei kuwaha mo te tumanako: a ka whakahoki kupu ia ki reira, ka pera me to nga ra o tona tamarikitanga, me to te ra hoki i haere mai ai ia i te whenua o ihipa

헝가리어

azon a napon, [ezt] mondja az Úr, így fogsz engem hívni: Én férjem, és nem hívsz engem többé [így:] baálom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

haere, karanga ki nga taringa o hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e mahara ana ahau ki a koe, ki te mahi pai a tou tamarikitanga, ki te aroha i tou marenatanga, i a koe i aru i ahau i te koraha, i te whenua kihai i whakatokia

헝가리어

nj el, és kiálts jeruzsálem füleibe, mondván: ezt mondja az Úr: emlékezem reád gyermekkorod ragaszkodására, mátkaságod szeretetére, a mikor követtél engem a pusztában, a [még] be nem vetett földön.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,113,579 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인