전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mereka seterusnya memeriksa produk untuk kesesuaian dibungkus sebagai kapsul, tablet, penyembur, suntikan intraotot, suntikan subkutaneous atau rumusan intravena.
they further examine the product for suitability to package as capsules, tablets, aerosol, intramuscular injectable, subcutaneous injectable, or intravenous formulations.