전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
semua barang lengkap
inaugurated by the director
마지막 업데이트: 2018-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
semua barang kemas perlu ditanggalkan.
all jewelry should be removed.
마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bungkusan tidak sempurna semua barang pasti rosak
마지막 업데이트: 2021-04-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
semua barang yang dijual sangat berpatutan dengan harga dan berkualiti
all goods sold are reasonably priced and quality
마지막 업데이트: 2020-04-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
selain itu, saya mengira stock inventory iaitu semua barang program dan disusun satu almari.
in addition, i calculated stock inventory of all program items and arranged in one closet.
마지막 업데이트: 2020-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pembeli bersetuju untuk membayar semua barang yang dihantar secara tunai atau pindahan wang dalam talian
the buyer agrees to pay all goods delivered on cash or online funds transfer
마지막 업데이트: 2021-06-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
setakat ini pihak kami kekalkan harga lama semua barang yang dibekalkan sebelum ini, selepas itu kami lihat keadaan semasa
so far we maintain the old price, then we see the current situation
마지막 업데이트: 2015-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
selain itu, saya mengira stock inventory iaitu semua barang programn, kemudian tulis dalam satu kertas dan disusun satu almari
in addition, i calculated stock inventory of all program items, then wrote in one piece of paper and arranged in a closet
마지막 업데이트: 2020-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perkara di atas merujuk. 1. syarikat telah menerima pemberitahuan dari pelanggan kami, mengenai penempatan staf dalam pasukan. dengan kesal kami memaklumkan bahawa pelanggan telah memberitahu kami bahawa kontrak anda akan berakhir dalam masa satu bulan dari tarikh ini kemudian. 2. sila kembalikan semua barang syarikat yang ada dalam simpanan anda, jika ada hr
the above matter refers. 1. the company has received a notification from our client, with regard to the placement of staff in team. we regret to inform the client has advised us that your contract shall be ended within one month from the dated of this later. 2. kindly return all company belongings which are in your possession, if any hr
마지막 업데이트: 2021-06-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sebelum tarikh pengunduran diri, pekerja diminta untuk mengembalikan atau untuk sebarang kerosakan dan kehilangan semua harta benda syarikat kepada jabatan sumber manusia yang merangkumi: • kad akses (1pcs) * rm5 per pcs pekerja diminta membayar semua barang yang tidak dikembalikan, untuk sebarang kerosakan atau kerugian. amaun yang akan dibayar akan ditentukan oleh jabatan kewangan dan akan ditolak dari gaji terakhir pekerja.
prior to the date of resignation, employee is required to return or for any damage and loss all company’s property to the human resources department which include : • access card (1pcs) * rm5 per pcs employees are required to pay for all items not returned, for any damaged or lost. the amount to be paid will be determined by finance department and will be deducted from the employee’s last paycheck.
마지막 업데이트: 2021-09-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: