검색어: permetti (바스크어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

그리스어

정보

바스크어

eta haur eguinen dugu baldin behinçát permetti badeça iaincoac.

그리스어

Και τουτο θελομεν καμει, εαν επιτρεπη ο Θεος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ethorri ciradenean mysiara, enseyatzen ciraden bithiniara ioaiten: baina etziecén permetti spirituac.

그리스어

ηλθον κατα την Μυσιαν και εδοκιμαζον να υπαγωσι προς την Βιθυνιαν πλην δεν αφηκεν αυτους το Πνευμα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta etzeçan permetti nehor iarreiqui lequión pierris, eta iacques, eta ioannes iacquesen anayea baicen.

그리스어

Και δεν αφηκεν ουδενα να ακολουθηση αυτον ειμη τον Πετρον και Ιακωβον και Ιωαννην τον αδελφον Ιακωβου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta deabruäc othoiztez çaizcan, cioitela, baldin campora egoizten bagaituc, permetti ieçaguc vrdalde hartara ioaitera.

그리스어

Και οι δαιμονες παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Εαν μας εκβαλης, επιτρεψον εις ημας να απελθωμεν εις την αγελην των χοιρων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

guero bere discipuluetaric, berce batec erran cieçon, iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera.

그리스어

Αλλος δε εκ των μαθητων αυτου ειπε προς αυτον Κυριε, συγχωρησον μοι να υπαγω πρωτον και να θαψω τον πατερα μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin iaunac permetti badeça.

그리스어

Διοτι δεν θελω να σας ιδω τωρα εν παροδω, αλλ' ελπιζω να μεινω πλησιον σας καιρον τινα, εαν ο Κυριος συγχωρηση τουτο.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina erran cieçón berce bati, arreit niri. eta harc erran ceçan, iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera.

그리스어

Ειπε δε προς αλλον Ακολουθει μοι. Ο δε ειπε Κυριε, συγχωρησον μοι να υπαγω πρωτον να θαψω τον πατερα μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta ethorri içan guenenean romara, centenerac eman cietzón capitain generalari presonerac: baina permetti cequión pauli bere gain egoitera, hura beguiratzen çuen gendarmesarequin.

그리스어

Οτε δε ηλθομεν εις Ρωμην, ο εκατονταρχος παρεδωκε τους δεσμιους εις τον στρατοπεδαρχην εις τον Παυλον ομως συνεχωρηθη να μενη καθ' εαυτον μετα του στρατιωτου, οστις εφυλαττεν αυτον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina iesusec etzieçón permetti, aitzitic erran cieçón, habil eure etcherát euretara, eta conta iecec cein gauça handiac iaunac eguin drauzquián, eta nola hiçaz pietate vkan duen.

그리스어

Πλην ο Ιησους δεν αφηκεν αυτον, αλλα λεγει προς αυτον Υπαγε εις τον οικον σου προς τους οικειους σου και αναγγειλον προς αυτους οσα ο Κυριος σοι εκαμε και σε ηλεησε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta erran ceçan paulec, ni segur guiçon iudua nauc tarsen, ciliciaco hiri famatuan burgés iayoa: othoitz eguiten drauat bada, permetti ieçadac minça naquión populuari.

그리스어

Και ο Παυλος ειπεν Εγω ειμαι ανθρωπος Ιουδαιος εκ της Ταρσου, πολιτης επισημου πολεως της Κιλικιας και σε παρακαλω, δος μοι την αδειαν να λαλησω προς τον λαον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta permetti ciecén bertan iesusec. eta ilkiric spiritu satsuac lar citecen vrdetara, eta oldar cedin vrdaldea gainetic behera itsassora (eta baciraden bi millaren inguruä) eta itho citecen itsassoan.

그리스어

Και ο Ιησους ευθυς επετρεψεν εις αυτους. Και εξελθοντα τα πνευματα τα ακαθαρτα εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν ησαν δε εως δυο χιλιαδες και επνιγοντο εν τη θαλασση.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

agrippac orduan pauli erran cieçón, permettitzen çaic eure buruägatic minçatzea. orduan paul escua hedaturic has cedin raçoin emaiten, cioela,

그리스어

Ο δε Αγριππας ειπε προς τον Παυλον. Εχεις την αδειαν να ομιλησης υπερ σεαυτου. Τοτε ο Παυλος εκτεινας την χειρα, απελογειτο

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,906,646,197 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인