인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
trình quản lý vÄn bản sang tiếng nói
notifications to speak:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
há» thá»ng vÄn bản sang tiếng nói Äang không chạy
& later
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
khi bạn bấm cái nút tìm, Äoạn nháºp trên Äược tìm kiếm qua tà i liá»u.
if you press the findbutton, the text you entered above is searched for within the document.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nếu bạn báºt chạy tùy chá»n nà y, bạn sẽ xem ảnh ÄÃch.
minimal intensity output.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bạn có thá» tham gia nhóm kde, không cần phải là nhà phát triá»n. bạn có thá» tham gia nhóm quá»c gia mà dá»ch giao diá»n ứng dụng và tà i liá»u (v. d. nhóm viá»t hoá kde. hoặc bạn có thá» cung cấp Äá» há»a, sắc thái, âm thanh, và cải tiến tà i liá»u hÆ°á»ng dẫn. theo ý kiến bạn.:) thÄm công viá»c Äá» xem thông tin vá» má»t sá» dá»± án cần ngÆ°á»i tham gia. nếu bạn cần thông tin hay tà i liá»u thêm, xem phát triá»n kde.
you do not have to be a software developer to be a member of the kde team. you can join the national teams that translate program interfaces. you can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. you decide! visit http://www.kde.org/jobs/for information on some projects in which you can participate. if you need more information or documentation, then a visit to http://techbase.kde.orgwill provide you with what you need.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.