전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
chết
kematian
마지막 업데이트: 2015-05-16 사용 빈도: 8 품질: 추천인: Wikipedia
cái chết
마지막 업데이트: 2011-05-31 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
rốt lại, người đờn bà cũng chết.
akhirnya wanita itu meninggal juga
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
chúng trả lời rằng: nó đáng chết!
sekarang bagaimana pendapat kalian?" mereka menjawab, "dia bersalah, dan harus mati.
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ngài phán vậy để chỉ mình phải chết cách nào.
ia berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya ia akan mati
vì ai đã chết thì được thoát khỏi tội lỗi.
karena kalau seseorang mati, orang itu dibebaskan dari kuasa dosa
kẻ thù bị hủy diệt sau cùng, tức là sự chết.
musuh yang terakhir yang akan ditaklukkan ialah kematian
còn anh em đã chết vì lầm lỗi và tội ác mình,
dahulu kalian mati secara rohani karena kalian berdosa dan melanggar perintah-perintah allah
mong cho tôi được đến sự sống lại từ trong kẻ chết.
dan saya berharap bahwa saya sendiri akan dihidupkan kembali dari kematian
chơn nó xuống chốn chết; bước nó đụng đến âm phủ.
engkau diseretnya turun ke dunia orang mati; jalan yang ditempuhnya menuju kepada maut
cái nọc sự chết là tội lỗi, sức mạnh tội lỗi là luật pháp.
bisa maut ialah dosa, dan dosa menjalankan peranannya melalui hukum agama
người đứng giữa kẻ chết và kẻ sống, thì tai vạ bèn ngừng lại.
wabah itu berhenti, dan harun ada di antara orang-orang yang masih hidup dan yang sudah mati
vả, một thầy đội kia có đứa đầy tớ rất thiết nghĩa đau gần chết,
di situ ada perwira roma yang mempunyai hamba yang sangat dikasihinya. hamba itu sakit dan hampir mati
của phi nghĩa chẳng được ích chi; song sự công bình giải cứu khỏi chết.
kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan
vậy, có bảy anh em. người thứ nhứt cưới vợ, rồi chết, không con.
pernah ada tujuh orang bersaudara. yang sulung kawin, lalu mati tanpa mempunyai anak
vả, có bảy anh em. người thứ nhứt cưới vợ, rồi chết, không có con.
nhưng loài người chết, thì nằm tại đó, loài người tắt hơi, thì đã đi đâu?
tapi bila manusia mati, habis riwayatnya; ia meninggal dunia, lalu ke mana perginya
có kỳ sanh ra, và có kỳ chết; có kỳ trồng, và có kỳ nhổ vật đã trồng;
allah menentukan waktu untuk melahirkan dan waktu untuk meninggal, waktu untuk menanam dan waktu untuk mencabut
cách chừng mười ngày sau, Ðức giê-hô-va đánh na-banh, và người chết.
kira-kira sepuluh hari kemudian nabal mendapat serangan jantung lagi dari tuhan sehingga ia meninggal
vả, chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà sống, cũng chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà chết;
tidak seorang pun dari kita yang hidup untuk diri sendiri; dan tidak seorang pun dari kita yang mati untuk dirinya sendiri