검색어: opominjače (보스니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bosnian

Russian

정보

Bosnian

opominjače

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

보스니아어

러시아어

정보

보스니아어

i doista smo slali među njih opominjače.

러시아어

А ведь Мы посылали к ним [к тем общинам] (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

i nismo uništili nijedan grad, a da on nije imao opominjače,

러시아어

И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

i šaljemo izaslanike samo kao donosioce radosnih vijesti i opominjače.

러시아어

И Мы отправляем посланников, только вестниками [которые возвещают радостную весть тем, которые стали покорными Аллаху, что им обещан Рай] и увещателями [которые предостерегают тех, кто стал неверующим и кто ослушался Аллаха, что им обещан Ад] (а не для исполнения тех чудес, которые требуют от них неверующие).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

i ne šaljemo izaslanike, izuzev (kao) donosioce radosnih vijesti i opominjače.

러시아어

И не посылаем Мы посланцев [посланников Аллаха], кроме как только вестниками (радующими верующих Раем) и увещевателями (предупреждающими упорствующих в неверии наказанием в Аду).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

i šaljemo izaslanike samo kao donosioce radosnih vijesti i opominjače. pa ko vjeruje i čini dobro, tad nema straha nad njima i neće oni tugovati.

러시아어

Мы посылаем вестников только благовестителями и увещателями; кто веровал и делался благим - над ними нет страха, и не будут они печальны!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

bili su ljudi zajednica jedna, pa je slao allah vjerovjesnike, donosioce radosnih vijesti i opominjače, i objavljivao uz njih knjigu s istinom, da sudi ljudima o onome u čemu su se razilazili.

러시아어

(Сначала) [от эпохи праотца Адама до пророка Нуха (Ноя)] люди были одной общиной [у всех у них была одна Вера – Ислам], (но затем людей стало много, и они разошлись во мнениях, и возникла потребность человечества в посланниках от Аллаха) и послал Аллах пророков вестниками [которые возвещали радостную весть тем, которые стали покорными Аллаху, что им обещан Рай] и увещателями [которые предостерегали тех, кто стал неверующим и кто ослушался Аллаха, что им обещан Ад] и ниспослал с ними [через пророков] Писание [Свои книги] с истиной [такой, которая содержит только истину], чтобы рассудить между людьми в том, в чем они разошлись (во всех вопросах веры и жизни). А разошлись в отношении ее [книги Аллаха] только те (общины), которым она была дана, после того как пришли к ним ясные знамения (которые указывали на истинность посланников), по злобе [вражде] между собой.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

i ne šaljemo izaslanike, izuzev (kao) donosioce radosnih vijesti i opominjače. a oni koji ne vjeruju, raspravljaju neistinom, radi pobijanja njome istine, i uzimaju ajete moje i ono čim su upozoreni, ruglom.

러시아어

Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но в своих спорах прибегают лишь ко лжи Все те, кто не уверовал (в Аллаха), Чтоб ею Истину отвергнуть, И подвергают (злым) насмешкам Знамения Мои и то, чем их увещевают.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,744,035,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인