전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Б Специален режим на данъчнозадължените дилъри
b. regim special pentru comercianţii impozabili
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
По този начин на данъчнозадължените лица е разрешено
astfel, persoanele impozabile sunt autorizate să deducă din taxa recuperată de la clienți și pe care trebuie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
9. Държавите-членки могат да освобождават данъчнозадължените лица:
(9) statele membre pot scuti persoanele plătitoare de impozit:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Важно е да се допусне възможност за преквалифициране на доставката в счетоводните сметки на данъчнозадължените лица.
este important să se permită modificarea calificării unei livrări intracomunitare în contabilitatea unei persoane impozabile.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
- данъчнозадължените лица, които не извършват нито една от сделките по параграф 4, буква в).
− persoanele impozabile care nu efectuează nici una dintre tranzacţiile prevăzute în alin. (4) lit. (c).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Следователно ползването на субсидията за недвижима собственост се отнася само до данъчнозадължените лица, чийто доход се облага с германския данък върху доходите.
acordarea subvenției pentru proprietatea imobiliară nu privește, prin urmare, decât persoanele supuse impozitului german pe venit.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
Съгласно този параграф обаче неограничено данъчнозадължените лица за германския данък върху доходите могат да бъдат както с германско, така и с чуждо гражданство.
or, potrivit acestui articol, persoanele supuse în totalitate impozitului german pe venit pot avea atât cetățenia germană, cât și cetățenie străină.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
собственост, предоставяна на неограничено данъчнозадължените лица за данъка върху доходите, не е изпълнила задълженията си по членове 18 ЕО, 39 ЕО и 43 ЕО.
subvenției pentru proprietate imobiliară acordate persoanelor supuse în totalitate impozitului pe venit.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
Държавите-членки могат да наложат допълнителни условия за издаването на фактури от клиентите на данъчнозадължените лица, доставящи стоки или услуги на тяхна територия.
statele membre pot impune condiţii suplimentare pentru eliberarea facturilor de către clienţii persoanelor impozabile care furnizează bunuri sau servicii pe teritoriul lor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Ето защо на всеки междинен етап от веригата на доставки данъчнозадължените лица обикновено заплащат начисления им от техните доставчици ДДС (данък по получени доставки), а начисляват ДДС
astfel, persoanele impozabile care intervin într-o etapă intermediară a unei tranzacții trebuie să plătească în mod obișnuit tva-ul (taxa aferentă intrărilor) la furnizori și să încaseze de la clienții lor tva-ul (taxa aferentă ieșirilor). ei plătesc
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
4. Държавите-членки могат да освобождават земеделските производители, ползващи се от фиксиран процент на компенсация, от задълженията, наложени на данъчнозадължените лица съгласно член 22.
(4) statele membre pot scuti agricultorii care beneficiază de sistemul forfetar de obligaţiile impuse persoanelor plătitoare de impozit în art. 22.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Съгласно § 1 от estg за неограничено данъчнозадължени лица за германския данък върху доходите се считат:
potrivit articolului 1 din estg, sunt considerate ca fiind supuse în totalitate impozitului german pe venit:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: