전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Инициативността е ключово условие за успеха.
l’appropriation est une condition essentielle de la réussite.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Проектът не би бил възможен без инициативността наМИГ.
le projet n’est pas encore ë n a lisé et, par conséquent, toutes les activités ne sont pas terminées.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Набляга ли се върху работата в екип, инициативността, гъвкавостта?
l’accent est-il mis, par exemple, sur le travail d’équipe, sur la capacité à prendre des initiatives ou sur la flexibilité?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Инициативността и доброто управление заемат централно място в това отношение.
l’appropriation et la bonne gouvernance sont essentielles à cet égard.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Правомощията за проверката на комисията за разрешаване на конфликтите на интереси разчитат на компетенциите и инициативността на други органи.
les pouvoirs de vérification de la commission de résolution des conflits d'intérêts dépendent des compétences et de la proactivité des autres autorités.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Сред основните качества, върху които се гради способността за творчество и за иновации, са мотивираността и инициативността.
des qualités fondamentales qui sous-tendent la capacité de création et d'innovation sont la motivation et l'esprit d'initiative.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
инициативността и творчеството и всички положителни ценности, свързани с концепцията за създаване на богатство и за предприемачески дух;
l’initiative et la créativité et toutes les valeurs positives autour du concept de la création de richesse et de l’esprit d'entreprise.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
Въпреки това, инициативността и осведомеността по въпросите на свободния достъп до данните не са еднакви във всички държави-членки.
néanmoins, les niveaux d'initiative et de sensibilisation aux questions d'ouverture des données publiques sont inégaux parmi les États membres.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Насърчаването на инициативността досега е довело до отлични резултати в области, свързани с риболова, като например преработвателната промишленост, ресторантьорството или туризма.
la promotion d'initiatives ascendantes a jusqu'ici donné d'excellents résultats dans des domaines liés à la pêche, tels que la transformation, la restauration ou le tourisme.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Освен това при основните умения за четене, писане и смятане все още има поле за значителни подобрения, а предприемаческите умения и инициативността трябва да се развиват или усъвършенстват.
en outre, les compétences de base en lecture, en écriture et en calcul doivent encore être sensiblement améliorées, de même qu'il convient de développer les compétences entrepreneuriales et l'esprit d'initiative.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Стипендиите и безвъзмездните средства ще се отпускат от ЕНС съгласно опростени и прозрачни процедури, които запазват фокуса върху върховите постижения, насърчават инициативността и съчетават гъвкавост с отчетност.
les prix du cer seront remis et les subventions seront gérées conformément à des procédures simples et transparentes qui maintiennent le cap sur l'excellence, encouragent l'initiative et combinent souplesse et responsabilité.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
3.5 Насърчаване и признание за инициативността и мобилността Най-важните инициатори и участници в международното сътрудничество са самите изследователи (учени и инженери).
les principaux initiateurs et acteurs de la coopération internationale sont les chercheurs eux-mêmes (scientifiques et ingénieurs).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
В този случай се извършва развитие на определени личностни черти, като личната мотивация, инициативността и творческата енергия, които са личните качества, свързани с надеждността/самостоятелността и предприемачеството.
il se produit ici également un développement de certains traits de la personnalité, tels que la motivation personnelle, l'esprit d'initiative et la créativité, qui sont des qualités personnelles liées à la fiabilité/l'autonomie et à l'esprit d'entreprise.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
включване в обучението на учителите на: ценностите на хуманизма; практиката на мултикултурализма; използването с педагогически цели на информационните и комуникационните технологии, и накрая, стимулирането на творчеството и инициативността.
l'intégration dans la formation du corps professoral des valeurs de l'humanisme, de la réalité du pluriculturalisme, de l'utilisation à des fins pédagogiques des technologies de l'information et de la communication et enfin, de la stimulation de la créativité, de l'esprit d'innovation et de la capacité d'initiative.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: