전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a kad povikae sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,
И когда возопили сыны Израилевы к Господу на Мадианитян,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada osiromai izrailj veoma od madijana, i povikae ka gospodu sinovi izrailjevi.
И весьма обнищал Израиль от Мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mnotvo kamila prekriliæe te, dromedari iz madijana i efe; svi iz save doæi æe, zlato i kad doneæe, i slavu gospodnju javljaæe.
Множество верблюдов покроет тебя – дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom dodje andjeo gospodnji i sede pod hrastom u ofri koji bee joasa avijezerita; a sin njegov gedeon vrae penicu na gumnu, da bi pobegao s njom od madijana.
И пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащимИоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi heture, inoèe avramove: ona rodi zemrana i joksana i madana i madijana i jesvoka i suja. a sinovi joksanovi: sava i dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i otiavi iz madijana dodjoe u faran; i uzevi sa sobom ljudi iz farana dodjoe u misir k faraonu, caru misirskom, koji mu dade kuæu i odredi mu hranu, i dade mu i zemlje.
Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: