검색어: naroda (세르비아어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Maori

정보

Serbian

naroda

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

마오리어

정보

세르비아어

koje si ugotovio pred licem svih naroda,

마오리어

ka whakatakotoria nei e koe ki te aroaro o nga iwi katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dade im zemlju naroda i trud tudjinaca u nasledstvo.

마오리어

a homai ana e ia ki a ratou nga whenua o nga tauiwi: a riro ana i a ratou nga mauiuitanga o te iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad sidje s gore, za njim idjaše naroda mnogo.

마오리어

a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

idjaše pak s njim mnoštvo naroda, i obazrevši se reèe im:

마오리어

na he tini te tangata i haere tahi me ia; a ka tahuri ia, ka mea ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svaki koji bi jeo kakvu krv, neka se istrebi iz naroda svog.

마오리어

ki te kai tetahi i te toto, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.

마오리어

ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui, ka whakamoemiti ki a koe i roto i te iwi maha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sve mnoštvo naroda beše napolju i moljaše se bogu u vreme kadjenja.

마오리어

na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer udruživši se s njim uèiniæe prevaru, i došavši nadvladaæe s malo naroda.

마오리어

i muri ano i tana whakaaetanga korero ka mahi tinihanga ia: ka haere mai hoki ia, a ka kaha, he torutoru ano hoki ana tangata

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a u jerusalimu stajahu jevreji ljudi pobožni iz svakog naroda koji je pod nebom.

마오리어

i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i za njim idjaše mnoštvo naroda, jer vidjahu èudesa njegova koja èinjaše na bolesnicima.

마오리어

a he rahi te hui i aru i a ia, i kite hoki ratou i ana merekara i mea ai ia ki nga turoro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u ono æe vreme gospod nad vojskama biti slavna kruna i dièan venac ostatku naroda svog,

마오리어

i taua ra ko ihowa o nga mano hei karauna kororia, hei potae ataahua ki nga morehu o tana iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

srce se moje privilo k upraviteljima izrailjevim, koji dragovoljno pristaše izmedju naroda. blagosiljajte gospoda.

마오리어

kei nga kaiwhakatakoto tikanga o iharaira toku ngakau; i hihiko ratou ki te tuku i a ratou i roto i te iwi. whakapaingia a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato neæeš više proždirati ljudi, i naroda svojih neæeš više zatirati, govori gospod gospod.

마오리어

na reira e kore koe e kai tangata a muri ake nei, e kore ano e hinga i a koe ou iwi a muri nei, e ai ta te ariki, ta ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li kažemo: od ljudi, bojimo se naroda; jer svi jovana držahu za proroka.

마오리어

a, ki te mea tatou, no nga tangata; ka wehi tatou i te mano; ki ta ratou katoa hoki he poropiti a hoani

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

on je uzvisio rog naroda svog, slavu svih svetaca svojih, sinova izrailjevih, naroda koji je blizu njega.

마오리어

ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. whakamoemititia a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nema li balsama u galadu? nema li onde lekara? zašto se dakle ne isceli kæi naroda mog?

마오리어

kahore ianei he hinu whakaora i kireara? kahore ianei o reira rata? he aha ra te hoki mai ai te ora ki te tamahine a taku iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i za njim idjaše naroda mnogo iz galileje, i iz deset gradova, i iz jerusalima, i judeje, i ispreko jordana.

마오리어

a he rahi te hui i aru i a ia i kariri, i rekaporihi, i hiruharama, i huria, i tera taha ano o horano

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i k roblju, k sinovima naroda svog, i govori im i reci im: tako veli gospod gospod; poslušali ili ne poslušali.

마오리어

na whakatika, haere ki nga whakarau, ki nga tama a tou iwi, korero ki a ratou, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ma ratou e rongo, ma ratou ranei e kore e rongo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,736,607 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인