검색어: svedok (세르비아어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Arabic

정보

Serbian

svedok

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

아랍어

정보

세르비아어

istinit svedok ne laže, a lažan svedok govori laž.

아랍어

الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer bog mi je svedok da vas ljubim ljubavlju isusa hrista,

아랍어

فان الله شاهد لي كيف اشتاق الى جميعكم في احشاء يسوع المسيح.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sada eto je na nebu svedok moj, svedok je moj na visini.

아랍어

ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da mu budeš svedok pred svim ljudima za ovo što si video i èuo.

아랍어

‎لانك ستكون له شاهدا لجميع الناس بما رايت وسمعت‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

lažan svedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe pobeæi.

아랍어

شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko govori istinu, javlja šta je pravo, a lažni svedok prevaru.

아랍어

من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako bi ustao lažan svedok na koga da svedoèi na njega da se odmeæe boga,

아랍어

اذا قام شاهد زور على انسان ليشهد عليه بزيغ

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer po moguæstvu njihovom (ja sam svedok) i preko moguæstva dobrovoljni behu,

아랍어

لانهم اعطوا حسب الطاقة انا اشهد وفوق الطاقة من تلقاء انفسهم

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a za ove reèi što rekosmo ja i ti, evo, gospod je svedok izmedju mene i tebe doveka.

아랍어

واما الكلام الذي تكلمنا به انا وانت فهوذا الرب بيني وبينك الى الابد

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i neka dobro ispitaju sudije, ako svedok onaj bude lažan svedok i lažno svedoèi na brata svog,

아랍어

فان فحص القضاة جيدا واذا الشاهد شاهد كاذب قد شهد بالكذب على اخيه

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

uzmite ovu knjigu zakona i metnite je pokraj kovèega zaveta gospoda boga svog, da bude onde svedok na vas.

아랍어

خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i prozvaše sinovi ruvimovi i sinovi gadovi onaj oltar ed govoreæi: svedok je medju nama da je gospod bog.

아랍어

وسمّى بنو رأوبين وبنو جاد المذبح عيدا لانه شاهد بيننا ان الرب هو الله

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer nikad iz laskanja ne govorismo k vama, kao što znate, niti iz uzroka lakomstva: bog je svedok;

아랍어

فاننا لم نكن قط في كلام تملق كما تعلمون ولا في علة طمع. الله شاهد.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i andjelu laodikijske crkve napiši: tako govori amin, svedok verni i istiniti, poèetak stvorenja božijeg:

아랍어

واكتب الى ملاك كنيسة اللاودكيين. هذا يقوله الآمين الشاهد الامين الصادق بداءة خليقة الله.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato sad napišite sebi ovu pesmu, i nauèi je sinove izrailjeve; metni im je u usta da mi ta pesma bude svedok na sinove izrailjeve.

아랍어

فالآن اكتبوا لانفسكم هذا النشيد وعلم بني اسرائيل اياه. ضعه في افواههم لكي يكون لي هذا النشيد شاهدا على بني اسرائيل.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ovo rekoše jeremiji: gospod neka nam je svedok, istinit i veran, da æemo èiniti sve što ti gospod bog tvoj zapovedi za nas.

아랍어

فقالوا هم لارميا ليكن الرب بيننا شاهدا صادقا وامينا اننا نفعل حسب كل أمر يرسلك به الرب الهك الينا.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer uèiniše grdilo u izrailju èineæi preljubu sa ženama bližnjih svojih i govoreæi laž na moje ime, što im ne zapovedih; ja znam to, i svedok sam, govori gospod.

아랍어

من اجل انهما عملا قبيحا في اسرائيل وزنيا بنساء اصحابهما وتكلما باسمي كلاما كاذبا لم اوصهما به وانا العارف والشاهد يقول الرب

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i od isusa hrista, koji je svedok verni, i prvenac iz mrtvih, i knez nad carevima zemaljskim, koji nas ljubi, i umi nas od greha naših krvlju svojom;

아랍어

ومن يسوع المسيح الشاهد الامين البكر من الاموات ورئيس ملوك الارض. الذي احبنا وقد غسلنا من خطايانا بدمه

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a vi govorite: zašto? zato što je gospod svedok izmedju tebe i žene mladosti tvoje, kojoj ti èiniš neveru, a ona ti je drugarica i žena, s kojom si u veri.

아랍어

فقلتم لماذا. من اجل ان الرب هو الشاهد بينك وبين امرأة شبابك التي انت غدرت بها وهي قرينتك وامرأة عهدك.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nego da bude svedok medju nama i vama, i medju nasledjem našim nakon nas, da bismo služili gospodu pred njim žrtvama svojim paljenicama i prinosima svojim, i žrtvama svojim zahvalnim, i da ne bi rekli kadgod sinovi vaši sinovima našim: vi nemate deo u gospodu.

아랍어

بل ليكون هو شاهدا بيننا وبينكم وبين اجيالنا بعدنا لكي نخدم خدمة الرب امامه بمحرقاتنا وذبائحنا وذبائح سلامتنا ولا يقول بنوكم غدا لبنينا ليس لكم قسم في الرب.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,977,469 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인