검색어: avimeleh (세르비아어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Albanian

정보

Serbian

avimeleh

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

알바니아어

정보

세르비아어

i vlada avimeleh izrailjem tri godine.

알바니아어

abimeleku sundoi tre vjet mbi izraelin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sadok sin ahitovov i avimeleh sin avijatarov sveštenici, a susa pisar,

알바니아어

tsadoku, bir i ahitubit, dhe abimeleku, bir i abiatharit, ishin priftërinj; shavsha ishte sekretar;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i još reèe avimeleh avramu: Šta ti je bilo, te si to uèinio?

알바니아어

pastaj abimeleku i tha abrahamit: "Çfarë mendoje të bëje duke vepruar në këtë mënyrë?".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

a kad videše izrailjci gde pogibe avimeleh, otidoše svaki u svoje mesto.

알바니아어

kur izraelitët panë që abimeleku kishte vdekur, secili u kthye në shtëpinë e tij.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i avimeleh usta noæu i sav narod što beše sa njim; i zasedoše sihemu u èetiri èete.

알바니아어

abimeleku dhe tërë njerëzit që ishin me të u ngritën natën dhe zunë një pritë kundër sikemit, të ndarë në katër grupe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dodje k njemu avimeleh iz gerara s ohozatom prijateljem svojim i s fiholom vojvodom svojim.

알바니아어

pastaj abimeleku nga gerari shkoi tek ai bashkë me ahucathin, mikun e tij, dhe me pikolin, kreun e ushtrisë së tij.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a avimeleh dodje do kule i udari na nju, i dodje do vrata od kule da je zapali ognjem.

알바니아어

kështu abimeleku arriti në këmbët e kalasë dhe e sulmoi; iu afrua pastaj portës së kalasë për t'i vënë flakën.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zapovedi avimeleh svemu narodu svom govoreæi: ko se dotakne ovog èoveka ili žene njegove, poginuæe.

알바니아어

kështu abimeleku i dha këtë urdhër tërë popullit: "kushdo që prek këtë njeri ose të shoqen do të dënohet pa tjetër me vdekje".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

a gal sin evedov izidje i stade pred vratima gradskim; a avimeleh i narod što beše sa njim izidje iz zasede.

알바니아어

kur gaali, bir i ebedit, doli dhe u ndal në hyrjen e portës së qytetit, abimeleku doli nga prita me gjithë njerëzit që ishin me të.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ujutru rano usta avimeleh, i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da èuju. i uplašiše se ljudi veoma.

알바니아어

kështu abimeleku u zgjua herët në mëngjes, thirri gjithë shërbëtorët e tij dhe u tregoi tërë këto gjëra. dhe ata njerëz i zuri një frikë e madhe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i avimeleh bijaše grad ceo onaj dan, i uze ga, i pobi narod koji beše u njemu, i raskopa grad, i poseja so po njemu.

알바니아어

abimeleku e pushtoi me sulm po atë ditë qytetin dhe vrau popullin që gjendej në të; pastaj e sheshoi qytetin dhe aty hodhi kripë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

알바니아어

pastaj abimeleku dhe njerëzit që ishin me të u sulën përpara dhe zunë hyrjen e portës së qytetit, kurse dy grupet e tjera u sulën mbi tërë ata që ishin nëpër fusha dhe bënë kërdinë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada avimeleh dozva avrama i reèe mu: Šta si nam uèinio? Šta li sam ti zgrešio, te navuèe na me i na carstvo moje toliko zlo? uèinio si mi šta ne valja èiniti.

알바니아어

pastaj abimeleku thirri abrahamin dhe i tha: "Ç'na bëre? dhe çfarë kam bërë unë kundër teje që më solle një mëkat kaq të madh si mua ashtu edhe mbretërisë sime? ti më bëre gjëra që nuk duheshin bërë".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i dozva avimeleh isaka i reèe: ta to ti je žena; kako si kazao: sestra mi je? a isak mu odgovori: rekoh: da ne poginem s nje.

알바니아어

atëherë abimeleku thiri isakun dhe i tha: "ajo është me siguri gruaja jote; si bëhet që ti the: "ajo është motra ime"?". isaku iu përgjegj: "sepse thoja: "nuk do të doja të vdes për shkak të saj"".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,766,445 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인