검색어: nebesa (세르비아어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Esperanto

정보

Serbian

nebesa

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

에스페란토어

정보

세르비아어

savi nebesa i sidje. mrak beše pod nogama njegovim.

에스페란토어

li klinis la cxielon kaj iris malsupren; kaj densa mallumo estis sub liaj piedoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!

에스페란토어

gloru lin, plej supraj cxieloj, kaj la akvo, kiu estas super la cxielo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

goni ih gnevom, i istrebi ih ispod nebesa gospodnjih.

에스페란토어

persekutu ilin en kolero, kaj ekstermu ilin el sub la cxielo de la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

oblaèim nebesa u mrak, i kostret im dajem za pokrivaè.

에스페란토어

mi vestas la cxielon per mallumo, kaj sakajxon mi faras gxia kovrilo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

otkriæe nebesa bezakonje njegovo, i zemlja æe ustati na nj.

에스페란토어

la cxielo malkovros liajn malbonagojn, kaj la tero levigxos kontraux lin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pod sva nebesa pušta ga, i svetlost svoju do krajeva zemaljskih.

에스페란토어

sub la tutan cxielon li kurigas tion, kaj sian lumon al la randoj de la tero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji je stvorio nebesa premudro; jer je doveka milost njegova;

에스페란토어

kiu sagxege kreis la cxielon, cxar eterna estas lia boneco;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kad je uredjivao nebesa, onde bejah; kad je razmeravao krug nad bezdanom.

에스페란토어

dum li firmigis la cxielojn, mi jam estis tie; dum li desegnis limojn sur la suprajxo de la abismo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

에스페란토어

per lia spirito belegigxis la cxielo; lia mano trapikas la tordigxantan serpenton.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gle, ne veruje svecima svojim, i nebesa nisu èista pred oèima njegovim;

에스페란토어

vidu, inter liaj sanktuloj ne cxiuj estas fidindaj, kaj la cxielo ne estas pura en liaj okuloj:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva;

에스페란토어

ili levigxas gxis la cxielo, mallevigxas en la abismojn; ilia animo konsumigxas de sufero;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer navalice neæe da znadu da su nebesa bila od pre i zemlja iz vode i usred vode božijom reèi.

에스페란토어

cxar ili volonte forgesas, ke cxielo ekzistis de antikve, kaj tero kunmetita el akvo kaj meze de akvo, laux la vorto de dio;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i šta je u njemu;

에스페란토어

gxoju la cxielo, kaj estu gaja la tero, bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sadašnja nebesa i zemlja tom istom reèi zadržana su te se èuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi.

에스페란토어

sed la nuna cxielo kaj la tero per la sama vorto estas destinitaj por fajro, rezervate gxis la tago de jugxo kaj pereo de malpiuloj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i opet: ti si, gospode, u poèetku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku tvojih:

에스페란토어

kaj: en antikveco vi, ho eternulo, fondis la teron, kaj la cxielo estas la faro de viaj manoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i moja je ruka osnovala zemlju, i moja je desnica izmerila nebesa pedju; kad ih zovnem, svi dodju.

에스페란토어

nur mia mano fondis la teron, kaj mia dekstra mano etendis la cxielon; se mi vokos ilin, ili starigxos kune.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

에스페란토어

antaux ili skuigxas la tero, tremas la cxielo; la suno kaj la luno senlumigxas, kaj la steloj perdas sian brilon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i poslaæe andjele svoje s velikim glasom trubnim; i sabraæe izbrane njegove od èetiri vetra, od kraja do kraja nebesa.

에스페란토어

kaj li elsendos siajn angxelojn kun granda sono de trumpeto, kaj ili kolektos liajn elektitojn el la kvar ventoj, el limo gxis limo de la cxielo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali æe doæi dan gospodnji kao lupež noæu, u koji æe nebesa s hukom proæi, a stihije æe se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreæe.

에스페란토어

sed la tago de la sinjoro venos, kvazaux sxtelisto; en tiu tago la cxielo forpasos kun mugxa bruego, kaj la elementoj brulante solvigxos, kaj la tero kaj la faritajxoj en gxi forbrulos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom što ga sazidah?

에스페란토어

cxu efektive dio logxus sur la tero? ja la cxielo kaj la cxielo de cxieloj ne povas vin ampleksi; des pli tion ne povas cxi tiu domo, kiun mi konstruis!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,297,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인