전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i bie razdeljeni rebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred bogom behu i od sinova eleazarovih i od sinova itamarovih.
thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of god, were of the sons of eleazar, and of the sons of ithamar.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i razdeli ih david: sadoka, koji bee od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji bee od sinova itamarovih, po redu njihovom u slubi njihovoj.
and david distributed them, both zadok of the sons of eleazar, and ahimelech of the sons of ithamar, according to their offices in their service.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i nadje se sinova eleazarovih vie poglavica nego sinova itamarovih, kad ih razdelie: od sinova eleazarovih bee poglavica po domovima otaèkim esnaest, a od sinova itamarovih osam po domovima otaèkim.
and there were more chief men found of the sons of eleazar than of the sons of ithamar; and thus were they divided. among the sons of eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of ithamar according to the house of their fathers.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: