검색어: jokić (세르비아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

English

정보

Serbian

jokić

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

영어

정보

세르비아어

jokić je tada bio komandant devetog vojnopomorskog sektora.

영어

at the time, jokic was commander of the yugoslav army's 9th naval sector.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

세르비아어

jokić se predao haškom sudu u novembru 2001. godine.

영어

jokic surrendered to the hague-based tribunal in november 2001.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jokić je ostao u jugoslovenskoj mornarici do maja 1992. godine kada je otišao u penziju.

영어

jokic retired from the yugoslav navy in may 1992.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dragan jokić je bio komandant inženjerije u zvorničkoj brigadi i navodno je imao ulogu u prikrivanju dokaza masakra.

영어

dragan jokic was chief of engineers in the zvornik brigade and allegedly played a key role in concealing evidence of the massacre.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jokić je, ukazale su sudije, obezbedio sredstva za iskopavanje masovnih grobnica za žrtve masakra u srebrenici.

영어

jokic, the judges said, provided resources for the digging of mass graves for the srebrenica victims.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prema optužnici, jokić je imao formalnu i stvarnu kontrolu nad kopnenim i pomorskim snagama koje su bile pod njegovom komandom.

영어

according to the indictment, he exercised both formal and de facto power over the land and naval forces under his command.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dva dana kasnije, zamenik ministra marko jokić takođe je podneo ostavku navodeći "lične razloge".

영어

two days later, the deputy minister, marko jokic, also resigned, citing "personal reasons".

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

jokić se dobrovoljno predao međunarodnom sudu za ratne zločine u novembru 2001. godine, nakon što je saznao da je protiv njega podignuta optužnica.

영어

jokic surrendered to the un tribunal in november 2001 after learning of the indictment against him.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

mlađan janović, vladimir jojković, predrag jokić i boris zloković postigli su dva gola svaki, dok su nikola vukčević i milan ticić postigli po jedan.

영어

mladjan janovic, vladimir jojkovic, predrag jokic and boris zlokovic had two goals apiece, while nikola vukcevic and milan ticic each managed one.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

세르비아어

posle skoro dvomesečnih pregovora jokić je potpisao sporazum o obustavi vatre sa predstavnicima posmatračke misije evropske zajednice, međutim srpske snage se nisu potpuno povukle iz regiona sve do oktobra 1992. godine.

영어

after almost two months of negotiations, jokic signed a ceasefire agreement with representatives of the european community monitoring mission, but serb forces did not fully withdraw from the region until october 1992.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

penzionisani viceadmiral miodrag jokić jedan je od tri bivša oficira protiv kojih je podignuta optužnica za granatiranje dubrovnika 1991. godine, u kojem su poginule najmanje 43 osobe, dok je mnogo više ranjeno.

영어

retired vice admiral miodrag jokic is one of three former officers indicted in connection with the shelling of dubrovnik in 1991, which left at least 43 dead and many more injured.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

načelnik generalštaba vojske srbije i crne gore ljubiša jokić potvrdio je da je oružje zaplenjeno, ali je naglasio da je transakcija kompanije jugoimport- mont, posrednika u prodaji oružja, bila legalna.

영어

serbia-montenegro army chief of staff general ljubisa jokic confirmed that the weapons were confiscated, but stressed that the transaction by the jugoimport-mont company, a mediator in arms sales, was legal.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

«Časne sudije, kriv sam», izjavio je jokić u sredu (27. avgusta) tokom posebne rasprave pred haškim sudom.

영어

"your honours, i am guilty," jokic said during a special hearing at the un court in the hague on wednesday (27 august).

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

jokić se u skladu sa nagodbom izjasnio da je kriv za ubistva, okrutno postupanje, napade na civile, uništavanje neopravdano vojnim potrebama, nezakonite napade na civilne objekte i uništavanje ili svesno nanošenje štete verskim, kulturnim i obrazovnim institucijama, kao i istorijskim spomenicima, umetničkim i naučnim delima.

영어

under the deal, jokic agreed to plead guilty to murder, cruel treatment, attacks on civilians, devastation not justified by military necessity, unlawful attacks on civilian objects, and destruction or wilful damage to institutions dedicated to religion, culture and education, as well as to historic monuments and works of art and science.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,682,402 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인