구글 검색

검색어: ma e mira (세르비아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

영어

정보

세르비아어

To ma? e je ludo.

영어

This kitten is crazy.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Samo gledam ovo ma? e video na IouTube.

영어

Just watching this kitten video on YouTube.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Ali,pokušaš li još jednom zamahnuti, ma? ? e se slomiti.

영어

But when you strike that last blow, the blade's going to snap.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Ovo ma? e ne? e dozvoliti njegov brat da spavam, bez obzira na sve.

영어

This kitten will not allow his brother to sleep, no matter what.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Jer pre tih dana ne beše plate ni za èoveka ni za živinèe, niti beše mira od neprijatelja ni onome koji odlažaše ni onome koji dolažaše i pustih sve ljude jednog na drugog.

영어

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Tada reèe mu Isus: Vrati nož svoj na mesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža æe izginuti.

영어

Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Da bih obratio zemlju njihovu u pustoš, na veènu sramotu, da se èudi ko god prodje preko nje i maše glavom svojom.

영어

To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

I Gospod æe pustiti da se èuje slava glasa Njegovog, i pokazaæe kako maše rukom svojom s ljutim gnevom i plamenom ognjenim koji proždire, s rasapom i sa silnim daždem i s gradom.

영어

And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Istrebite iz Vavilona sejaèa i onog koji maše srpom o žetvi; od maèa nasilnikovog neka se vrati svaki svom narodu, i svaki u svoju zemlju neka beži.

영어

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Koji govori: Sagradiæu sebi veliku kuæu i prostrane kleti; i razvaljuje sebi prozore, i oblaže kedrom i maže crvenilom.

영어

That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Ovo je reè koju izreèe Gospod za nj: Ruga ti se i podsmeva ti se devojka, kæi sionska, za tobom maše glavom kæi jerusalimska.

영어

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

A ti, opustošena, šta æeš èiniti? Ako se i oblaèiš u skerlet, ako se i kitiš nakitom zlatnim, i mažeš lice svoje, zaludu se krasiš, preziru te milosnici, traže dušu tvoju.

영어

And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Ovo je reè koju izreèe Gospod za nj: Ruga ti se i podsmeva ti se devojka, kæi sionska, za tobom maše glavom kæi jerusalimska.

영어

This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Telo èoveèje neka se ne maže njim, niti pravite takvo ulje kakvo je ono; sveto je, neka vam bude sveto.

영어

Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인