전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pa sve studence koje behu iskopale sluge oca njegovog za vremena avrama oca njegovog zaronie filisteji, i zasue ih zemljom.
a všecky studnice, kteréž vykopali služebníci otce jeho za dnů abrahama otce jeho, zařítili filistinští, zasypavše je prstí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer dva zla uèini moj narod: ostavie mene, izvor ive vode, i iskopae sebi studence, studence isprovaljivane, koji ne mogu da dre vode.
nebo dvojí zlost spáchal lid můj: mne opustili pramen vod živých, aby sobě vykopali čisterny, čisterny děravé, kteréž nedrží vody.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i stade isak otkopavati studence, koji behu iskopani za vremena avrama oca njegovog, i koje zaronie filisteji po smrti avramovoj; i prozva ih imenima koja im bee nadeo otac njegov.
a kopal zase izák studnice vod, kteréž byli vykopali za dnů abrahama otce jeho, a kteréž zařítili filistinští po smrti abrahamově; a nazval je těmi jmény, kterýmiž je jmenoval otec jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kuæe pune svakog dobra, kojih nisi punio, i na studence iskopane, kojih nisi kopao, u vinograde i u maslinike, kojih nisi sadio, i stane jesti i nasiti se,
a domy plné všech dobrých věcí, kterýchž jsi nenaplnil, a studnice vykopané, kterýchž jsi nekopal, a vinice i olivoví, jichž jsi neštípil, a jedl bys a nasytil se:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako uzee tvrde gradove i zemlju rodnu, i nasledie kuæe pune svakog dobra, studence iskopane, vinograde maslinike i voæke mnoge, i jedoe i nasitie se i ugojie se, i blagovahu po velikoj tvojoj dobroti.
a tak vzali města hrazená i pole úrodná, a dědičně ujali domy plné všeho dobrého, studnice vykopané, vinice a olivoví, i stromoví ovoce nesoucí velmi mnohé. i jedli, a nasyceni jsouce, vytyli, a v dobrodiní tvém hojném rozkoší oplývali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: