검색어: nebeskim (세르비아어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Xhosa

정보

Serbian

nebeskim

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

코사어

정보

세르비아어

moliše, i posla im prepelice, i hlebom ih nebeskim hrani.

코사어

babiza, wazisa izagwityi, wabahluthisa nangesonka sasezulwini.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe filistejin davidu: hodi k meni da dam telo tvoje pticama nebeskim i zverima zemaljskim.

코사어

wathi umfilisti kudavide, yiza kum apha, ndiyinike iintaka zezulu namarhamncwa asendle inyama yakho.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i mrtvo telo tvoje biæe hrana svim pticama nebeskim i zverju zemaljskom, niti æe biti ko da ih poplaši.

코사어

isidumbu sakho sibe kukudla kweentaka zonke zezulu, nokwamarhamncwa elizwe. kungabikho bani uphekuzayo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim.

코사어

kukho iziqu ezisezulwini, neziqu ezisemhlabeni; bubodwa ubuqaqawuli bezasezulwini, bubodwa obezasemhlabeni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad èuh te reèi sedoh i plakah, i tužih nekoliko dana, i postih i molih se pred bogom nebeskim,

코사어

kwathi ndakuweva la mazwi, ndahlala phantsi, ndalila, ndenza isijwili iintsuku, ndazila ukudla, ndathandaza phambi kothixo wamazulu,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus reèe: jesam; i videæete sina èoveèjeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

코사어

uthe ke uyesu, ndinguye; niya kumbona nokumbona unyana womntu, ehleli ngasekunene kwamandla, esiza namafu ezulu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da te zakunem gospodom bogom nebeskim i bogom zemaljskim da neæeš dovesti žene sinu mom izmedju kæeri ovih hananeja, medju kojima živim;

코사어

ndikufungise uyehova uthixo wamazulu, uthixo wehlabathi, ukuba akuyi kumzekela unyana wam umfazi ezintombini zamakanan, endihleli phakathi kwawo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a svim zverima zemaljskim i svim pticama nebeskim i svemu što se mièe na zemlji i u èemu ima duša živa, dao sam svu travu da jedu. i bi tako.

코사어

nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. kwaba njalo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i pašæeš na zemlju i neæeš se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.

코사어

ndiya kukulahlela entlango, wena neentlanzi zonke zemijelo yakho. uya kuwa endle, akuyi kuhlanganiswa ubuthwe; ndikunikele ukuba ube kukudla kwamarhamncwa elizwe nokweentaka zezulu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a resfa kæi ajina uze vreæu, i prostre po steni u poèetku žetve dokle ne pade na njih dažd sa neba, i ne dade pticama nebeskim da padaju na njih danju ni zverima poljskim noæu.

코사어

uritspa, intombi ka-aya, wathabatha ingubo erhwexayo, wazanekela eweni, esusela ekuqaleni kokuvuna, wezisa ekuthululweni kwamanzi ezulwini phezu kwabo; akavuma ukuba iintaka zezulu zithi vu phezu kwabo emini, namarhamncwa asendle ebusuku.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tada æe se pokazati znak sina èoveèijeg na nebu; i tada æe proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaæe sina èoveèijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.

코사어

uya kubonakala ngelo xesha umqondiso wonyana womntu ezulwini; zimbambazele ngelo xesha zonke izizwe zomhlaba, zimbone unyana womntu esiza phezu kwamafu ezulu, enamandla, nobuqaqawuli obukhulu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ljutom æe smræu pomreti, neæe biti oplakani niti æe se pogrepsti, biæe gnoj po zemlji, i od maèa i od gladi izginuæe, i mrtva æe telesa njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.

코사어

baya kufa zizifo ezibulalayo, bangambanjazelelwa, bangangcwatywa; baya kuba ngumgquba phezu komhlaba; baya kuphela likrele nayindlala, nezidumbu zabo zibe kukudla kweentaka zezulu nokwezilo zomhlaba.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

danas æe te gospod dati meni u ruke, i ubiæu te, i skinuæu glavu s tebe, i daæu danas telesa vojske filistejske pticama nebeskim i zverima zemaljskim, i poznaæe sva zemlja da je bog u izrailju.

코사어

namhlanje uyehova uya kukunikela esandleni sam, ndikubulale, ndikunqumle intloko, namhla ndizinike iintaka zezulu namarhamncwa omhlaba izidumbu zomkhosi wamafilisti, wazi wonke umhlaba ukuba amasirayeli anaye uthixo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog se okrenu od njih, i predade ih da služe vojnicima nebeskim, kao što je pisano u knjizi proroka: eda zaklanja i žrtve prinesoste mi na èetrdeset godina u pustinji, dome izrailjev?

코사어

wajika ke uthixo, wabanikela ukuba bakhonze umkhosi wezulu; njengoko kubhaliweyo encwadini yabaprofeti kwathiwa, ningaba nisondeze kum imibingelelo neminikelo yini na iminyaka emashumi mane entlango, ndlu kasirayeli?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,121,879 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인