검색어: vaskrsenju (세르비아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Tagalog

정보

Serbian

vaskrsenju

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

타갈로그어

정보

세르비아어

a po vaskrsenju svom ja idem pred vama u galileju.

타갈로그어

datapuwa't pagkapagbangon ko, ay mauuna ako sa inyo sa galilea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali po vaskrsenju svom, ja idem pred vama u galileju.

타갈로그어

gayon ma'y pagkapagbangon ko, ay mauuna ako sa inyo sa galilea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

marta mu reèe: znam da æe ustati o vaskrsenju, u poslednji dan.

타갈로그어

si marta ay nagsabi sa kaniya, nalalaman ko na siya'y magbabangon uli sa pagkabuhay na maguli sa huling araw.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

o vaskrsenju dakle koga æe od njih biti žena? jer je ona sedmorici bila žena.

타갈로그어

sa pagkabuhay na maguli nga, kanino sa kanila magiging asawa kaya ang babaing yaon? sapagka't siya'y naging asawa ng pito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

o vaskrsenju dakle kad ustanu koga æe od njih biti žena? jer je za sedmoricom bila.

타갈로그어

sa pagkabuhay na maguli, sino sa kanila ang magiging asawa ng babae? sapagka't siya'y naging asawa ng pito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer o vaskrsenju niti æe se ženiti ni udavati; nego su kao andjeli božji na nebu.

타갈로그어

sapagka't sa pagkabuhay na maguli ay hindi na mangagaasawa, ni mga papagaasawahin pa, kundi gaya ng mga anghel sa langit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i izašavši iz grobova, po vaskrsenju njegovom, udjoše u sveti grad i pokazaše se mnogima.

타갈로그어

at paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a posvedoèen silno za sina božijeg duhom svetinje po vaskrsenju iz mrtvih, isusu hristu gospodu našem,

타갈로그어

na ipinahayag na anak ng dios na may kapangyarihan ayon sa espiritu ng kabanalan, sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, sa makatuwid baga'y si jesucristo na panginoon natin,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od boga, koji s njim jedosmo i pismo po vaskrsenju njegovom iz mrtvih.

타갈로그어

hindi sa buong bayan, kundi sa mga saksi na hinirang ng dios nang una, sa makatuwid baga'y sa amin, na nagsikain at nagsiinom na kasalo niya, pagkatapos na siya'y muling mabuhay sa mga patay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blažen je i svet onaj koji ima deo u prvom vaskrsenju; nad njima druga smrt nema oblasti, nego æe biti sveštenici bogu i hristu, i carovaæe s njim hiljadu godina.

타갈로그어

mapalad at banal ang makalakip sa unang pagkabuhay na maguli: sa mga ito'y walang kapangyarihan ang ikalawang kamatayan; kundi sila'y magiging mga saserdote ng dios at ni cristo, at mangaghaharing kasama niya sa loob ng isang libong taon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a neki od epikurovaca i od stojièkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoæe ovaj besposlica? a drugi: vidi se kao da hoæe nove bogove da propoveda. jer im propovedaše jevandjelje o isusu i o vaskrsenju.

타갈로그어

at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,124,943 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인