검색어: pagabantayan (세부아노어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

Norwegian

정보

Cebuano

pagabantayan

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

노르웨이어

정보

세부아노어

kanimo misangpit ako; luwasa ako, ug pagabantayan ko ang imong mga pagpamatuod.

노르웨이어

jeg roper til dig, frels mig! så vil jeg holde dine vidnesbyrd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa pagabantayan ninyo ang akong mga sugo ug buhaton ninyo sila. ako mao si jehova.

노르웨이어

i skal ta vare på mine bud og holde dem; jeg er herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.

노르웨이어

du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kong magalakaw kamo sa akong kabalaoran, ug pagabantayan ninyo ang akong mga sugo, ug pagabuhaton ninyo sila;

노르웨이어

dersom i vandrer i mine lover og tar vare på mine bud og holder dem,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

tudloi ako, oh jehova, sa dalan sa imong kabalaoran; ug pagabantayan ko kini hangtud sa katapusan.

노르웨이어

lær mig, herre, dine forskrifters vei! så vil jeg ta vare på den inntil enden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa pagabantayan ninyo ang mga pulong niini nga tugon, ug buhaton ninyo sila, aron mouswag kamo sa tanan nga pagabuhaton ninyo.

노르웨이어

så ta da vare på denne pakts ord og hold dem, så i farer viselig frem i alt det i gjør!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang akong mga tulomanon pagabuhaton ninyo, ug ang akong kabalaoran pagabantayan ninyo nga magalakaw kamo niini. ako mao si jehova nga inyong dios.

노르웨이어

i skal gjøre efter mine bud, og i skal holde mine lover, så i følger dem; jeg er herren eders gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang akong mga adlaw nga igpapahulay pagabantayan ninyo, ug ang akong balaang puloy-anan pagatahuron ninyo. ako mao si jehova.

노르웨이어

mine sabbater skal i holde og ha ærefrykt for min helligdom; jeg er herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

dili kamo magadugang sa pulong nga akong gisugo kaninyo, ni pagkunhoran ninyo kini, aron pagabantayan ninyo ang mga sugo ni jehova nga inyong dios nga akong gisugo kaninyo.

노르웨이어

i skal ikke legge noget til det ord jeg byder eder, og i skal ikke ta noget fra, men i skal holde herrens, eders guds bud som jeg gir eder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kini mao ang akong pakigsaad, nga pagabantayan ninyo sa taliwala kanako ug kanimo ug sa imong kaliwatan nga ulahi kanimo: pagacircuncidahan ang tanan nga lalake sa taliwala ninyo.

노르웨이어

dette er den pakt mellem mig og eder og din ætt efter dig som i skal holde: alt mannkjønn hos eder skal omskjæres

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa pagabantayan nila ang akong katungdanan tingali hinoon ug makasala sila tungod niini, ug mangamatay sila niana, kong ilang pagapasipalahan kini: ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.

노르웨이어

de skal ta vare på det jeg vil ha varetatt, forat de ikke skal bære synd for noget sådant og dø fordi de vanhelliger det hellige; jeg er herren, som helliger dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ako si jehova mao ang magbalantay niini; pagabisibisan ko kini sa tagsa ka gutlo: aron kini dili pagasamaran ni bisan kinsa, pagabantayan ko kini sa adlaw ug sa gabii.

노르웨이어

jeg, herren, er dens vokter, hvert øieblikk vanner jeg den; forat ikke nogen skal hjemsøke den, vokter jeg den dag og natt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ako miingon: pagamatngonan ko ang akong mga dalan, aron dili ako makasala uban sa akong dila: pagabantayan ko ang akong baba uban sa bukado, samtang ang mga dautan ania sa atubangan nako.

노르웨이어

til sangmesteren, til jedutun; en salme av david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.

노르웨이어

de usyrede brøds høitid skal du holde; i syv dager skal du ete usyret brød, som jeg har befalt dig, på den fastsatte tid i måneden abib; for i måneden abib drog du ut av egypten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang akong kabalaoran pagabantayan ninyo. dili mo itugot ang imong mga hayup sa pagpaliwat ug lainlain nga matang: ang imong uma dili mo pagpugasan ug duha ka matang sa mga binhi: ni magsul-ob ka ug mga saput nga adunay duha ka mga butang nga gisakot paghabol.

노르웨이어

i skal holde mine lover: du skal ikke la to slags dyr av ditt fe parre sig med hverandre; du skal ikke så to slags sæd på din mark, og klær som er vevd av to slags garn, skal ikke komme på dig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,678,972 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인