전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ug si abigail nanganak kang amasa; ug ang amahan ni amasa si jeter, ismaelihanon.
abigajil fødte amasa, hvis fader var ismaeliten jeter.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
busa si david mitungas didto ug ang duruha usab ka asawa niya, si ahinoam nga jezreelhanon, ug si abigail ang asawa ni nabal, ang carmelohanon.
så drog david derop tillige med sine to hustruer ahinoam fra jizre'el og abigajil, karmeliten nabals hustru;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ug sa diha nga si abigail nakakita kang david siya midali, ug nanaug sa iyang asno, ug mihapa sa atubangan ni david, ug miyukbo ngadto sa yuta.
da abigajil fik Øje på david, sprang hun straks af Æselet og kastede sig ned for david på sit ansigt, bøjede sig til jorden,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ug ang duruha ka asawa ni david gidala nga binihag, si ahinoam ang taga-jezreel, ug si abigail ang asawa ni nabal ang taga-carmelo.
også davids to hustruer ahinoam fra jizre'el og abigajil, karmeliten nabals hustru, var taget til fange.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ug si abigail midali, ug mitindog, ug mikabayo sa usa ka asno, uban ang lima ka mga dalaga niya nga mingnunot kaniya; ug milakaw siya sunod sa mga sulogoon ni david ug nahimong iyang asawa.
så stod abigajil hastigt op og satte sig på sit Æsel, og hendes fem piger ledsagede hende; og hun fulgte med davids sendebud og blev hans hustru.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
apan usa sa mga batan-ong lalake misugilon kang abigail, ang asawa ni nabal, nga nagaingon: ania karon, si david nagpadala ug mga sulogoon gikan sa kamingawan aron sa paghatag ug katahuran sa atong agalon; ug iyang gikasab-an sila.
men en af folkene fortalte nabals hustru abigajil det og sagde: "david sendte bud fra Ørkenen for at hilse på vor herre; men han overfusede dem,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다