전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ug kon siya nakahatag man kanimog kadaut, o nakautang ba kanimo, ipahamtang kini kanako ingon nga akong bayranan.
if he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
5. nga ang katapusan nga deed of sale kinahanglan ipahamtang sa una nga partido pagkahuman bug-os nga pagbayad sa presyo sa pagpalit.
5. that the final deed of sale shall be executed by the first party only after full payment of the purchase price.
마지막 업데이트: 2020-03-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ug buhaton ko ang usa ka dakung panimalus batok kanila uban ang mga pagbadlong nga puno sa kaligutgut; ug sila makaila nga ako mao si jehova, sa diha nga ipahamtang ko ang akong panimalus batok kanila.
and i will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that i am the lord, when i shall lay my vengeance upon them.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ug si jehova miingon kaniya: sa tungod niana bisan kinsa nga magapatay kang cain, ang panimalus ipahamtang kaniya sa pito ka pilo. ug gibutangan ni jehova ug patik si cain aron siya dili pagapatyon ni bisan kinsa nga makakita kaniya.
and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. and the lord set a mark upon cain, lest any finding him should kill him.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ug akong ipahamtang ang akong panimalus bato sa edom pinaagi sa kamot sa akong katawohan nga israel; ug ilang buhaton sa edom sumala sa akong kasuko ug sumala sa akong kaligutgut; ug sila makaila sa akong panimalus, nagaingon ang ginoong jehova.
and i will lay my vengeance upon edom by the hand of my people israel: and they shall do in edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the lord god.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: