검색어: pagkatigulang (세부아노어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

English

정보

Cebuano

pagkatigulang

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

영어

정보

세부아노어

ug ikaw moadto sa imong mga ginikanan nga may pagpakigdait, ug igalubong ka sa pagkatigulang kaayo.

영어

and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

sila mohatag pa ug bunga bisan sa pagkatigulang na; mangapuno sila sa duga ug sila mangalunhaw:

영어

they shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ayaw ako pag-isalikway sa panahon sa pagkatigulang; ayaw ako pagbiyai sa diha nga ang akong kusog maluya na.

영어

cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug gitugyan ni abraham ang espiritu, ug namatay siya sa hilabihang pagkatigulang, usa ka tawong tigulang, ug puno sa mga tuig, ug gitipon siya sa iyang katawohan.

영어

then abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug si sara nga asawa sa akong ginoo nag-anak kaniya sa usa ka anak nga lalake, sa iyang pagkatigulang; ug kaniya gihatag ang tanan nga iyang katigayonan.

영어

and sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: aduna pay mga tigulang lalake ug mga tigulang babaye nga magapuyo sa mga dalan sa jerusalem, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sungkod sa iyang kamot tungod sa pagkatigulang.

영어

thus saith the lord of hosts; there shall yet old men and old women dwell in the streets of jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

karon ang nahabilin sa tanang mga buhat ni asa, ug sa tanan niyang gahum, ug ang tanan nga iyang gibuhat, ug ang mga ciudad nga iyang gitukod, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda? apan sa panahon sa iyang pagkatigulang siya nasakit sa iyang tiil.

영어

the rest of all the acts of asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,960,139 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인