인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
busa pagtukaw kamo, kay wala ninyo hibaloi ang adlaw o ang takna.
mangagpuyat nga kayo, sapagka't hindi ninyo nalalaman ang araw ni ang oras.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
busa kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang anak sa tawo moabut sa takna nga wala ninyo dahuma.
kaya nga kayo'y magsihanda naman; sapagka't paririto ang anak ng tao sa oras na hindi ninyo iniisip.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
apan siya miingon kanila, "ako adunay kan-onon nga wala ninyo hibaloi."
datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako'y may pagkaing kakanin na hindi ninyo nalalaman.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kamo nga mao ang nanagpakadawat sa kasugoan nga gihatag kaninyo pinaagig mga manolunda, apan wala ninyo pagtumana."
kayo na nagsitanggap ng kautusan ayon sa pangangasiwa ng mga anghel, at hindi ninyo ginanap.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kamo nagasimba sa wala ninyo hiilhi; kami nagasimba sa among nailhan, kay ang kaluwasan nagagikan man sa mga judio.
sinasamba ninyo ang hindi ninyo nalalaman: sinasamba namin ang nalalaman namin; sapagka't ang kaligtasan ay nanggagaling sa mga judio.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ug si juan mitubag kanila, "ako nagapangbautismo sa tubig, apan diha sa taliwala ninyo anaay nagatindog nga wala ninyo hiilhi,
sila'y sinagot ni juan, na nagsasabi, ako'y bumabautismo sa tubig: datapuwa't sa gitna ninyo'y may isang nakatayo na hindi ninyo nakikilala,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tungod kay kini wala ninyo dad-a sa sinungdan, si jehova nga atong dios nayugot kanato, tungod kay siya wala nato pangitaa sumala sa tulomanon.
sapagka't dahil sa hindi ninyo dinala nang una, ang panginoon nating dios ay nagalit sa atin, sapagka't hindi natin hinanap siya ayon sa utos.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kamo gisugo ko sa pag-ani niadtong wala ninyo budlayi; ang uban mao ang nanagbudlay, ug kamo nanagpakaambit sa ilang binudlayan."
kayo'y sinugo ko upang anihin ang hindi ninyo pinagpagalan: iba ang nangagpagal, at kayo'y siyang nagsipasok sa kanilang pinagpagalan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kay minglapas kamo batok kanako sa taliwala sa mga anak sa israel sa mga tubig sa meriba sa cades, didto sa kamingawan sa zin, kay ako wala ninyo pagbalaana sa taliwala sa mga anak sa israel.
sapagka't kayo'y sumalansang laban sa akin sa gitna ng mga anak ni israel sa tubig ng meriba ng cades, sa ilang ng zin; sapagka't hindi ninyo ako inaring banal sa gitna ng mga anak ni israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ug ang tunglo, kong kamo dili magpatalinghug sa mga sugo ni jehova nga inyong dios, kondili motipas hinoon kamo gikan sa dalan nga ginasugo ko kaninyo niining adlawa, aron sa pagsunod sa lain nga mga dios nga wala ninyo hiilhi.
at ang sumpa, kung hindi ninyo didinggin ang mga utos ng panginoon ninyong dios, kundi kayo lilihis sa daan na aking iniuutos sa inyo sa araw na ito, upang sumunod sa ibang mga dios, na hindi ninyo nangakilala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gibuhat usab ninyo nga saluranan sa duruha ka mga kuta alang sa tubig sa daang linaw: apan wala ninyo tan-awa siya nga nagbuhat niini, ni nagtahud kamo kaniya nga nagtukod niini sa kanhing panahon.
kayo'y nagsigawa naman ng tipunang tubig sa pagitan ng dalawang kuta para sa tubig ng dating tangke. nguni't hindi ninyo tiningnan siyang gumawa nito, o nagpakundangan man kayo sa kaniya na naganyo nito na malaon na.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sunogdanan palang kabalo mo unsay batasan nako labi na pag pungot na kaayo ko muestorya jud ko bisag sakit para lang nakabalo mo nga maot jud kog batasan pag naa koy nakita nga lain mo ug batasan.kung maot man mo ug batasan mas samot pag kamaot ang akoa labi ng puno na kaayo kana ganing wala ninyo gihunahuna nga subra na pod kaayo mo moabuso sa akoa kabalo mo nga pag naa ko mohatag ko kung kamo ang naay kailangan mohatag ko pero huna hunaa pod ninyo nga dili lalim ng cge ka ug tabang tapus ikaw
sunogdanan palang kabalo mo unsay batasan nako labi na pag pungot na kaayo ko muestorya jud ko bisag sakit para lang nakabalo mo nga maot jud kog batasan pag naa koy nakita nga lain mo ug batasan.kung maot man mo ug batasan mas samot pag kamaot ang akoa labi ng puno na kaayo kana ganing wala ninyo gihunahuna nga subra na pod kaayo mo moabuso sa akoa kabalo mo nga pag naa ko mohatag ko kung kamo ang naay kailangan mohatag ko pero huna-hunaa pod ninyo nga dili lalim ng cge ka ug tabang tapus ikaw pay nahimong taotan sa mata nila hahaha makakatawa nalang jud ko kay naa jud tao nga ing ana ok raman nga dautan ko ninyo basta ako enjoy lang nako akoa life kauban akoa bana ug anak .kami baya never pa jud mi miduol sa inyo para lang magpatabang hays
마지막 업데이트: 2023-12-15
사용 빈도: 1
품질:
apan kinahanglan nga may luna sa taliwala ninyo ug niana, nga may duha ka libo ka maniko ang gilay-on: ayaw pagpaduol niana aron mahibalo kamo sa dalan nga inyong pagalaktan; kay wala ninyo kini hiagii kaniadto.
gayon ma'y magkakapagitan sa inyo at sa kaban ng may dalawang libong siko ang sukat: huwag ninyong lapitan, upang alamin ang daan na inyong marapat paroonan; sapagka't hindi pa ninyo nararaanan ang daang ito ng una.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"alaut kamo, mga escriba ug mga fariseo, mga maut! kay nagahatag kamog ikapulo sa yerbabuyna ug sa anis ug sa komino, apan wala ninyo buhata ang labi pang hinungdanong mga butang sa kasugoan, nga mao ang hustisya, ug kaluoy, ug pagtoo; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton, sa walay pagbiya sa uban.
sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't nangagbibigay kayo ng sa ikapu ng yerbabuena, at ng anis at ng komino, at inyong pinababayaang di ginagawa ang lalong mahahalagang bagay ng kautusan, na dili iba't ang katarungan, at ang pagkahabag, at ang pananampalataya: datapuwa't dapat sana ninyong gawin ang mga ito, at huwag pabayaang di gawin yaong iba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.