전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
niliogopa, nikaificha fedha yako katika ardhi. chukua basi mali yako.
na ka wehi ahau, a haere ana, huna ana i tau taranata ki te whenua: na, tau na
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mungu huibariki ardhi ambayo huipokea mvua inayoinyeshea mara kwa mara, na kuotesha mimea ya faida kwa mkulima.
ko te whenua hoki e inu nei i te ua honohono te heke ki runga ki a ia, a e mea ana i te otaota pai kia tupu ake ma te hunga i mahia ai, ka whiwhi ki ta te atua manaaki
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ulimwengu haukustahili kuwa na watu hao. walitangatanga jangwani na mlimani, wakaishi katika mashimo na mapango ya ardhi.
kihai nei te ao i pai mo ratou: atiutiu noa ana ratou i waenga tahora, i nga maunga, i nga ana, i nga poka o te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kukatokea umeme, kelele, ngurumo na tetemeko kubwa la ardhi ambalo halijapata kutokea tangu mungu alipomuumba mtu.
a ka puta mai he uira, he reo, he whatitiri; a ka puta he ru nui, kahore ano he ru i pera mai o te nohoanga o te tangata ki te whenua, tona nui, tona kaha
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jinsi yona alivyokaa siku tatu kutwa kucha tumboni mwa nyangumi, ndivyo naye mwana wa mtu atakavyokaa ndani ya ardhi siku tatu kutwa kucha.
e toru hoki nga ra o hona, e toru nga po i roto i te kopu o te tohora; waihoki ka toru nga ra, ka toru nga po o te tama a te tangata ki te manawa o te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kila mahali kutakuwa na mitetemeko mikubwa ya ardhi, kutakuwa na njaa na tauni. kutakuwa na vituko vya kutisha na ishara kubwa angani.
tera hoki e puta nga ru nunui, a i nga tini wahi ka pa te matekai me nga mate uruta; me nga mea whakamataku hoki, me nga tohu nunui o te rangi
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ghafla, kulitokea mtetemeko mkuu wa ardhi ambao uliitikisa misingi ya gereza. mara, milango yote ikafunguka na minyororo iliyowafunga hao wafungwa ikaachana.
na ka pa whakarere he ru nui, i ngarue ai nga turanga o te whare herehere: a puare tonu atu nga tatau katoa, whakakorokoroa ana nga herenga o nga tangata katoa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kisha malaika akakichukua hicho chetezo, akakijaza moto wa madhabahuni akakitupa duniani. kukawa na ngurumo, sauti, umeme na tetemeko la ardhi.
a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wakati huohuo, kukatokea tetemeko kubwa la ardhi, sehemu moja ya kumi ya ardhi ikaharibiwa. watu elfu saba wakauawa kwa tetemeko hilo la ardhi. watu waliosalia wakaogopa sana, wakamtukuza mungu wa mbinguni.
i taua haora ano ka puta he ru nui, ka hinga te wahi whakatekau o te pa; ko nga tangata i mate i taua ru e whitu mano: a ka wehi era atu, a hoatu ana e ratou he kororia ki te atua o te rangi
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kisha nikatazama, na wakati mwanakondoo alipouvunja mhuri wa sita, kukawa na tetemeko kubwa la ardhi; jua likawa jeusi kama gunia; mwezi wote ukawa mwekundu kama damu;
a ka kite ahau i tana wahanga i te ono o nga hiri, na, ko te ru nui; a ka mangu te ra ano he kakahu taratara, puhuruhuru, a ko te marama pena katoa i te toto
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hivyo lawama yote itawapateni kwa ajili ya damu yote ya watu wema iliyomwagwa juu ya ardhi. naam, tangu kuuawa kwa abeli ambaye hakuwa na hatia, mpaka kuuawa kwa zakariya, mwana wa barakia, ambaye mlimuua hekaluni kati ya patakatifu na madhabahu.
a ka utaina ki a koutou nga toto katoa o te hunga tika i whakahekea ki te whenua, no te toto o apera, o te tangata tika tae iho ki te toto o hakaraia, o te tama a parakia, i kohurutia e koutou i waenganui o te whare tapu, o te aata
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: