전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
genom sådana ändringsförslag avviker betänkandet på ett kvalitativt sätt från ursprungsförslaget .
het aldus gewijzigde verslag is veel beter dan de oorspronkelijke tekst.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
vi anser att den gemensamma ståndpunkten är en avsevärd förbättring jämfört med ursprungsförslaget.
het feit dat ik deze cijfers kenbaar maak, wil niet zeggen dat ik tevreden ben met het resultaat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
detta är ett första mål som jag tror att vi har lyckats förbättra och ändra i förhållande till ursprungsförslaget. get.
daarnaast hebben wij tussen de eerste en de tweede le zing enkele vergaderingen belegd met het voorzitterschap van de raad, die naar mijn mening heel positief zijn ge weest omdat we erin zijn geslaagd toepassingscriteria voor het phare-programma uit te werken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vi var alltså tvungna att göra något, och min bedömning var att det inte räckte med smärre finjusteringar av ursprungsförslaget.
wij waren daarom gedwongen iets te doen, en ik was van oordeel dat het niet voldoende was te komen met wat kleine aanpassingen van het oorspronkelijke voorstel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
i ändringsförslag 25 undanröjs en oavsiktlig tvetydighet i ursprungsförslaget och det har införts i den gemensamma ståndpunkten i sista stycket i artikel 11.
door amendement 25 wordt een ongewenste dubbelzinnigheid in het oorspronkelijke voorstel weggewerkt; het amendement is opgenomen in de laatste alinea van artikel 11 van het gemeenschappelijk standpunt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
det har flutit mycket vatten under broarna sedan dess , och ett antal aspekter som inte fanns med i ursprungsförslaget har nu lagts in.
tijdens de lange weg die wij sindsdien hebben afgelegd, zijn er in de tekst verschillende elementen opgenomen die niet in het oorspronkelijke voorstel vervat waren.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
Ändringsförslagen 1 till 3 och 5, 6 och 8 är väsentligen förtydliganden av ursprungsförslaget och ändringsförslagen 4, 9 och 11 gäller speciella säkerhetsaspekter på förbränningsvärmare.
de amendementen 1 tot en met 3 en 5, 6 en 8 zijn in feite toelichtingen op het originele voorstel terwijl de amendementen 4, 9 en 11 specifieke aspecten van de veiligheid van brandstofverwarmingstoestellen betreffen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dessa aspekter i ursprungsförslaget har förändrats efter det att parlamentet röstade nej för några månader sedan, och på detta sätt fastställs i slutförslaget ett gemensamt interventionsinstrument för fiskerisektorn.
deze aspecten van het oorspronkelijke voorstel werden gewijzigd nadat het parlement ze enkele maanden geleden verwierp, zodat in het uiteindelijke voorstel één enkel interventie-instrument in de visserijsector overbleef.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
bland annat är de nationella utsläppstaken betydligt mindre ambitiösa än ursprungsförslaget och rådet vill ime sätta något datum för när det slutgiltiga målet för lagstiftningen inget överskridande av kritiska belastningar skall nås.
wellicht kan de nederlandse premier zijn pvda ervan overtuigen om het beroep bij het hof in luxemburg tegen de wet op de bescherming van biotechnologische uitvindingen in te trekken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
när det således gäller konsumentavtalen har kommissionen dragit nytta av debatten i utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden och anser att den andra delen i ändringsförslag 23 innehåller en princip som är mycket tydligare och säkrare än innehållet i ursprungsförslaget .
met betrekking tot de consumentenovereenkomsten heeft de commissie dan ook veel geleerd van de in de commissie juridische zaken gevoerde discussie. de commissie meent dat het tweede deel van amendement nummer 23 een beginsel bevat dat veel duidelijker en ondubbelzinniger is dan het in het oorspronkelijke voorstel opgenomen beginsel.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
det är därför som betänkandet, den ihärdighet och lämplighet som det ger prov på från dess föredragande , leinen, förtjänar mitt fulla stöd för den klarhet och balans med vilket det förbättrade ursprungsförslaget har utforskats.
hij heeft het oorspronkelijke voorstel veel duidelijker en evenwichtiger gemaakt. verder is hij heel consistent: hij blijft aandringen op het toekennen van rechtspersoonlijkheid aan de partijen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
8.2.24 lagstiftningens kvalitet kommer således i hög grad att vara avhängig av konsekvensanalyserna och de preliminära rådfrågningsförfarandena, som skall kunna förebygga att det läggs för många eller för omfattande ändringar i förhållande till ursprungsförslaget.
8.2.24 de kwaliteit van de wetgeving hangt dus sterk af van de vooraf uitgevoerde effectbeoordelingen en georganiseerde raadplegingsrondes, want die voorkomen dat er later teveel of in vergelijking met het wetgevingsvoorstel te uitgebreide wijzigingsvoorstellen worden ingediend.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
. – den moderata delegationen i europaparlamentet har idag röstat för coelho-rapporten för att parlamentets synpunkter på texten kraftigt skulle ha förbättrat ursprungsförslaget, om parlamentet hade haft medbeslutanderätt.
de pse-fractie verzoekt de raad te erkennen dat het parlement zich loyaal opstelt door het door de raad verlangde tijdsschema voor dit verslag in acht te nemen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
det motsatte sig det för att detta ursprungsförslag bröt den övergripande karaktären i interventionsåtgärderna och fastställde ett finansieringssystem för eugfj-garanti som oerhört försvårade planeringen av denna intervention.
zij was tegen dit oorspronkelijke plan gekant omdat het horizontale karakter van de interventiemaatregelen werd aangetast en een financieel systeem ten laste van het eogfl afdeling garantie werd gecreëerd, dat de planning van deze interventies enorm bemoeilijkte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: