전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och deras södra gräns begynte vid ändan av salthavet, vid dess sydligaste vik,
og deres grense mot syd gikk ut fra enden av salthavet, fra den bukt som vender mot syd,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och folket förflyttade han till städerna, från den ena ändan av egyptens område till den andra.
men folket flyttet han om i byene, fra den ene ende av egyptens land til den andre.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
genom tron välsignade den döende jakob josefs båda söner och tillbad, lutad mot ändan av sin stav.
ved tro velsignet jakob døende hver og en av josefs sønner og tilbad, bøiet over knappen på sin stav.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
med en magnetplockare kan du ta bort omrörarmagneter ur kärl. magnetplockaren är en stav med en magnet i ändan som attraherar omrörarmagneterna.
med ein magnetplukkar kan du plukka opp magnetiske rørestavar frå behaldarar. magnetplukkaren er ein stav med ein magnet i enden som trekk til seg dei magnetiske rørestavane.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. i ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.
en kjerub ved den ene ende og en kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen gjorde han kjerubene, én på hver ende av den.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och södra sidan begynte vid ändan av kirjat-jearims område, och gränsen gick så åt väster fram till neftoavattnets källa.
på sydsiden gikk grensen fra enden av kirjat-jearim - der var det grensen begynte i vest - og frem til neftoah-vannets kilde.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen sin utmed edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av salthavet.
på sydsiden skal eders land gå fra ørkenen sin langsmed edom, og eders sydgrense skal i øst begynne ved enden av salthavet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
du skall göra en kerub till att sätta vid ena ändan, och en kerub till att sätta vid andra ändan. i ett stycke med nådastolen skolen i göra keruberna vid dess båda ändar.
den ene kjerub skal du sette ved den ene ende og den andre kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen skal i gjøre kjerubene, én på hver ende av den.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Över alla höjder i öknen rycka förhärjare fram, ja, herrens svärd förtär allt, från den ena ändan av landet till den andra; intet kött kan finna räddning.
Ødeleggere kommer over alle bare hauger i ørkenen, for herren har et sverd som fortærer fra den ene ende av landet til den andre; det er ikke redning for noget kjød.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
därtill utgöt ock manasse oskyldigt blod i så stor myckenhet, att han därmed uppfyllde jerusalem från den ena ändan till den andra -- detta förutom den särskilda syns genom vilken han kom juda att synda och göra vad ont var i herrens ögon.
manasse utøste også uskyldig blod i så stor mengde at han fylte jerusalem dermed fra ende til ende, foruten den synd at han forførte juda til å synde og gjøre hvad ondt var i herrens øine.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sedan gick gränsen ned till ändan av det berg som ligger gent emot hinnoms sons dal, norrut i refaimsdalen, och därefter ned i hinnomsdalen, på södra sidan om jebus' höjd, och gick så ned till rogelskällan.
så gikk grensen ned til enden av det fjell som ligger midt imot hinnoms sønns dal, nordenfor refa'im-dalen, og så ned i hinnoms dal, i syd for jebusittenes fjellrygg, og derefter ned til en-rogel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
samt i dalen: bet-haram, bet-nimra, suckot och safon, det övriga av sihons rike, konungens i hesbon, intill jordan, som utgjorde gränsen, upp till ändan av kinneretsjön, landet på andra sidan jordan, på östra sidan.
og i dalen fikk de bet-haram og bet-nimra og sukkot og safon, resten av det rike som hadde tilhørt sihon, kongen i hesbon, med jordan og landet langsmed den inntil enden av kinneret-sjøen, på østsiden av jordan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: