전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
textil- och beklädnadsindustrins konkurrenskraft
tekstil- og beklædningsindustriens konkurrenceevne
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
således måste även textiloch beklädnadsindustrins sociala dimension beaktas.
også derfor skal man være opmærksom på tekstil- og beklædningsindustriens sociale dimension.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
vi diskuterar nu den europeiska textil- och beklädnadsindustrins konkurrens kraft.
- forbedre det indre markeds effektivitet og samarbejdet mellem virksomhederne i den europæiske union.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr ordförande! vi diskuterar nu den europeiska textil- och beklädnadsindustrins konkurrenskraft.
hr. formand, vi diskuterer nu den europæiske tekstil- og beklædningsindustris konkurrenceevne.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
enligt min mening är kommissionens förslag till förbättring av den europeiska textiloch beklädnadsindustrins konkurrenskraft otillräckligt.
otila (ppe). - (fi) hr. formand, jeg synes, at kommissionens forslag til fremme af konkurrenceevnen for den europæiske tekstilog beklædningsindustri ikke er til strækkeligt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betänkandet av sérgio ribeiro om handlingsplanen för textil- och beklädnadsindustrins konkurrenskraft förtjänar allt vårt stöd.
hr. sérgio ribeiros betænkning om handlingsplanen til fremme af den europæiske tekstil- og beklædningsindustris konkurrenceevne fortjener vores fulde støtte.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
1.2.6 kommissionens meddelande handlingsplan för den europeiska beklädnadsindustrins konkurrenskraft 1.2.92).
kommissionens meddelelse til rådet, europaparlamentet, det Økonomiske og sociale udvalg og regionsudvalget om strategi og politisk orientering vedrørende den videre udvikling for mobil og trådløs kommunikation (—*■ punkt 1.2.152).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr ordförande! enligt min mening är kommissionens förslag till förbättring av den europeiska textiloch beklädnadsindustrins konkurrenskraft otillräckligt.
hr. formand, jeg synes, at kommissionens forslag til fremme af konkurrenceevnen for den europæiske tekstil- og beklædningsindustri ikke er tilstrækkeligt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
1.3.112 europaparlamentets resolution om kommissionens meddelande om en handlingsplan för den europeiska textil- och beklädnadsindustrins konkurrenskraft.
desuden insisterer det på, at man bør skærpe be stemmelserne om bekæmpelse af forfalskninger og svig i forbindelse med toldpræferenceordninger for udviklingslande, navnlig med hensyn til reglerne for at fastslå ægtheden af oprindelsescertifikater.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
stödfonder till förmån för bosnien, s. 26 - 3. textiloch beklädnadsindustrins konkurrenskraft, s. 26 - 4.
støttemidlerne til bosnien, s. 26 - 3. tekstilog beklædningsindustriens - konkurrenceevne, s. 26 - 4.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vilken strategi kommer kommissionen att anamma, i syfte att bevara och förbättra den europeiska textil- och beklädnadsindustrins internationella ställning?
hvilken strategi vil den følge for at bevare og forbedre den europæiske tekstilindustris konkurrenceevne på verdensmarkedet?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
- db – textil- och beklädnadsindustri
- db — tekstil- og beklædningsindustri
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 12
품질: