검색어: rekvisit (스웨덴어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Danish

정보

Swedish

rekvisit

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

덴마크어

정보

스웨덴어

det bör klargöras vilka av en regels rekvisit eller rättsverkningar som manvill hänvisa till.

덴마크어

16.8.det bør præciseres,hvilke faktiske eller retlige elementer af en regel manvil henvise til.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det finns därför inget behov av att analysera de övriga rekvisit som avses i skäl 41 ovan.

덴마크어

der er derfor ingen grund til at analysere de øvrige elementer, der er nævnt i betragtning 41 ovenfor —

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kännedom om omständigheterna återfinns inte bland de rekvisit som skall vara uppfyllda för att preskriptionstiden skall börja löpa.

덴마크어

følgerne af et eventuelt forbud mod antibiotika i foderstoffer i disse sidstnævnte lande er blevet vurderet som mere negative end de følger, der er iagttaget i sverige, såvel hvad angår dyrenes sundhed (og dermed brugen af antibiotika i behandlingsøjemed eller præventivt) som i økonomisk henseende (større indkomsttab).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den ekonomiska aktörens yrkeserfarenhet är ett subjektivt rekvisit, medan omsorgen beskriver ett krav som ställs på samtliga ekonomiska aktörer.

덴마크어

den erhvervsdrivendes erfaring er et subjektivt kriterium, mens agtpågivenhed beskriver det kriterium, som alle erhvervsdrivende skal udvise 69.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vetskap, uppsåt och ändamål som utgör rekvisit för de ovannämnda gärningarna, får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

덴마크어

den viden, hensigt eller tilskyndelse, som skal foreligge i forbindelse med handlingerne i dette led, kan fastslås på grundlag af objektive forhold.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

begreppet sam­ordnat förfarande förutsätter förutom samförstånd mellan företagen även ett beteende på marknaden som svarar mot detta samförstånd och ett orsaks­samband mellan dessa båda rekvisit.

덴마크어

begrebet samordnet praksis inde­bærer ud over en samordning mellem virksomhe­derne en markedsadfærd som følge af denne samordning og en årsagsforbindelse mellem disse to forhold.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vetskap, uppsåt och syfte som utgör rekvisit för de handlingar som avses i punkt 2 och punkt 4 får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

덴마크어

den viden, hensigt eller det formål, der skal foreligge som gerningsindhold i de handlinger, der er omhandlet i stk. 2 og 4, kan fastslås på grundlag af objektive faktiske forhold.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

i morgon, fredag, har vi inget speciellt rekvisit för beslutförhet och det kommer att kunna röstas igenom lugnt och sansat eftersom det inte heller finns några ändringsförslag.

덴마크어

under alle omstændigheder er der i morgen, fredag, intet særligt krav til beslutningsdygtighed, og der kan i fred og ro blive stemt om den, da der heller ikke er nogen ændringsforslag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

eftersom samtliga rekvisit i artikel 86 är uppfyllda, kan eventuella skäl för att tillämpa ett dylikt system följaktligen endast anföras inom ramen för bestämmelserna i artikel 90.2 i fördraget. i den

덴마크어

derfor kan eventuelle begrundelser for anvendelsen af en sådan ordning, når samtlige betingelser i artikel 86 er opfyldt, i givet fald kun fremføres inden for rammerne af bestemmelserne i traktatens artikel 90, stk. 2.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i artikel 203.1 i tullkodexen, utan endast att objektiva rekvisit är uppfyllda, som i synnerhet att varorna fysiskt inte finns tillgängliga på godkänd förvaringsplats när tullmyndigheten skall undersöka dem.

덴마크어

ved skrivelse, som er gengivet i de europæiske fællesskabers tidende af 8. april 2000 (eft c 101, s. 3), meddelte kommissionen den tyske regering, at den havde til hensigt at indlede proceduren i henhold til eksf-traktatens artikel 88 i relation til fusionen rag/sbw, idet der herved muligvis var tale om statsstøtte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när det gäller terrorism, korruption, människohandel, organiserad brottslighet bör det således skapas gemen­samma miniminormer för rekvisit, och dessa brott bör bekämpas med samma fasthet oavsett var de äger rum.

덴마크어

denne meddelelse, hvori kommissionen har ønsket at gøre rede for, hvordan den agter at gribe tingene an, er et første bidrag til den dialog, der skal føres i løbet af de kommende måneder.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ett sådant påstående kan inte godtas. beviset för ett avtal mellan företag i den mening som avses i artikel 85.1 i fördraget måste bygga på att det direkt eller indirekt fastställs att det subjektiva rekvisit som utmärker själva avtalsbegreppet är uppfyllt, det vill säga att de ekonomiska

덴마크어

traktatbrudssøgsmål — artikel 1, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, litra c), og bilag iii, punkt 4, i rådets direktiv 91/439/eØf af 29. juli 1991 om kørekort — nationale betingelser for anerkendelse af et kørekort af ef-modellen udstedt af en anden medlemsstat

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

däremot tycker vi att det är rimligt att de bussar som för närvarande har tillstånd och en längd på 15 meter , men inte uppfyller ovan nämnda rekvisit, dvs. de tre axlarna och manöverbarheten, skall få en övergångsperiod och att denna övergångsperiod skall vara längre än den som inledningsvis förutsetts.

덴마크어

men vi mener alligevel, at det er fornuftigt, at busser, som i øjeblikket allerede er godkendt med 15 m, og som ikke opfylder de nævnte betingelser, altså om de tre aksler og manøvredygtigheden, alligevel skal have en overgangsperiode, og at den overgangsperiode skal være længere end den, der var fastsat til at begynde med.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

artikel 31 i rådets förordning (eeg) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, och artikel 31 i rådets förordning (eeg) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (eeg) nr 1408/71 utgör hinder för en nationell bestämmelse enligt vilken det, för att den behöriga institutionen skall betala kostnaderna för en sjukhusvistelse i utlandet, som ett extra rekvisit krävs ett särskilt tillstånd som endast beviljas under förutsättning att den sjukdom som den berörde, tillika pensionär, lider av har uppkommit plötsligt under en vistelse i utlandet och att behovet av vård var akut.

덴마크어

»traktatbrud—direktiv 92/49/eØf—fri tariffastsættelse og ophævelse af løbende forudgående kontrol med tariffer og aftaler — indsamling af oplysninger* (domstolens plenum)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,131,449 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인