전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rapportsystemet för månatlig fångst och fiskeansträngning
monatliches meldesystem
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
3. rapportsystemet över månatliga fångster gäller
(3) das monatliche meldesystem gilt für
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
rapportsystemet för fångst och fiskeansträngning under femdagarsperioder
fünf-tage-meldesystem
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. rapportsystemet för fångster och fiskeansträngningar under femdagarsperioder gäller
(1) das fünf-tage-meldesystem gilt für
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
1. i rapportsystemet för månatlig fångst och fiskeansträngning skall rapportperioden vara en kalendermånad.
(1) für das monatliche meldesystem gilt als meldezeitraum der kalendermonat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
1. beträffande rapportsystemet över månatliga fångster och fiskeansträngningar fastställs rapportperioden till en kalendermånad.
1. für das monatliche meldesystem gilt ein meldezeitraum von einem kalendermonat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
handeln med kött: rapportsystemet för europeiska unionens (eu) kontrollbesök har snabbats upp.
fleischhandel: die verfahren für die Übermittlung der ergebnisse von kontrollbesuchen der europäischen union wurden beschleunigt.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
4. rapportsystemet för fångster och fiskeansträngningar skall gälla alla arter som fångas för vetenskapliga forskningsändamål om fångsten inom en given period överskrider 5 ton.
(4) diese meldesysteme gelten auch für alle zu forschungszwecken gefangenen arten, sobald die fänge in einem bestimmten zeitraum 5 tonnen überschreiten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
a) rapportsystemet för fångster och fiskeansträngningar under femdagarsperioder enligt artikel 7.3 i förordning (eg) nr 66/98.
a) dem fünf-tage-meldesystem gemäß artikel 7 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 66/98;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
1. i rapportsystemet för fångst och fiskeansträngning under tiodagarsperioder skall varje kalendermånad delas upp i tre rapportperioder som betecknas med bokstäverna a, b och c och som löper från första till tionde dagen, från elfte till tjugonde dagen och från tjugoförsta till sista dagen i månaden.
(1) für das zehn-tage-meldesystem wird jeder kalendermonat in drei meldezeiträume mit den buchstaben a, b und c vom 1. bis zum 10. tag, vom 11. bis zum 20. tag und vom 21. bis zum letzten tag des monats eingeteilt.(2) das zehn-tage-meldesystem gilt für jede fangsaison für
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vid översynen och antagandet av en ny treårsperiod av de integrerade riktlinjerna, som planeras äga rum 2008, bör politikens allmänna inriktning och möjligheten att ytterligare rationalisera det nuvarande planerings- och rapportsystemet gås igenom."
bei der Überprüfung und der für 2008 geplanten annahme eines neuen dreijahreszyklus der integrierten leitlinien sollten die gesamtpolitische ausrichtung und die möglichkeit einer weiteren straffung der derzeitigen planungs- und berichterstattungsregelung geprüft werden."
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3. i rapportsystemet för finskaliga uppgifter om fångst och fiskeansträngning skall varje kalendermånad delas upp i tre rapportperioder om vardera tio dagar: dag 1-10, dag 11-20 och dag 21 till sista dagen i månaden. dessa rapportperioder skall betecknas med bokstäverna a, b och c.
(3) zur erstellung der detaillierten fang-und aufwandsdaten wird der kalendermonat in drei berichtszeiträume von jeweils zehn tagen unterteilt: tag 1 bis tag 10, tag 11 bis tag 20 und tag 21 bis zum letzten tag des monats. diese zehntägigen meldezeiträume werden als zeiträume a, b und c bezeichnet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: