전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och mellan hörnsalen och fårporten arbetade guldsmederna och köpmännen på att sätta muren i stånd.
na, ko te takiwa o te pikitanga i te koki tae noa ki te kuwaha hipi, he mea hanga tera na nga kaimahi koura, na nga kaihokohoko
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därnäst sattes ett stycke i stånd av malkia, en av guldsmederna, ända fram till tempelträlarnas och köpmännens hus, mitt emot mönstringsporten och vidare fram till hörnsalen.
i muri i a ia ka hanga ko marakia tetahi o nga kaimahi koura, a tae noa ki te wahi i nga netinimi, i nga kaihokohoko, i te ritenga atu ano o te kuwaha mipikara, ki te pikitanga atu ano hoki i te koki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
såsom dårar stå då alla människor där och begripa intet; guldsmederna komma då alla på skam med sina beläten, ty deras gjutna beläten äro lögn, och ingen ande är i dem.
ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därbredvid arbetade ussiel, harhajas son, jämte guldsmederna; och därbredvid arbetade hananja, en av salvoberedarna. det nästföljande stycket av jerusalem lät man vara, ända till breda muren.
i tona taha e hanga ana a utiere tama a harahaia, no nga kaimahi koura. i tona taha e hanga ana a hanania tama a tetahi kaiwhakaranu. na oti ake i a ratou a hiruharama, tae noa ki te taiepa nui
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men han gav penningarna tillbaka åt sin moder. då tog hans moder två hundra siklar silver och gav dem åt en guldsmed, och denne gjorde därav en skuren och en gjuten gudabild, vilka sedan ställdes in i mikas hus.
na, i tana whakahokinga i te moni ki tona whaea, ka tango tona whaea i nga pihi hiriwa e rua rau, a hoatu ana ki te kaiwhakarewa, a nana i hanga tetahi whakapakoko whaowhao me tetahi mea whakarewa; na ka takoto aua mea ki te whare o mika
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: