전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samtidigt med fullgörandet av exportformaliteterna ska numret eller numren på de bidragslicenser som ska användas för att täcka bidragsansökan anges på det administrativa enhetsdokumentet.
При приключване на формалностите по износа номерът(ата) на удостоверенията за възстановяване, използван(и) във връзка със заявлението за възстановяване, трябва да се попълнят в единния административен документ.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
exportör en person som exporterar varor till unionen eller ett ult och som kan styrka varornas ursprung, oavsett om denne är tillverkaren och oavsett om denne själv fullgör exportformaliteterna.
„износител“ означава лице, което изнася стоките за Съюза или за дадена ОСТ и което е в състояние да докаже произхода на стоките, независимо от това дали лицето е производителят и дали лично осъществява формалностите по износа;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
det bör klargöras att exportformaliteterna inte bara ska användas för gemenskapsvaror som ska föras till en bestämmelseort utanför gemenskapens tullområde utan även för skattebefriade leveranser till luftfartyg och fartyg, så att de personer som gör sådana leveranser kan få de bevis på utförsel från gemenskapens tullområde som behövs för skattebefrielsen.
Следва да се уточни, че формалностите по износа се прилагат не само за общностни стоки с местоназначение извън митническата територия на Общността, но също така по отношение на освободени от мита корабни и самолетни доставки, така че изпращачът да може да получи доказателство за това, че стоката е напуснала митническата територия на Общността, което е необходимо за целите на освобождаването от данък.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
de exportformaliteter som anges i artiklarna 786–796e får förenklas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel.”
Формалностите по износа, посочени в членове 786—796д, могат да бъдат опростени в съответствие с настоящата глава.“
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질: