전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chmp anser att moxifloxacin inte bör användas i empirisk monoterapi avseende mild till måttlig bäckeninflammation på grund av uppkomsten av fluorokinolonresistenta stammar av n. gonorrhoeae, om inte resistens mot moxifloxacin kan uteslutas.
chmp счете, че поради появата на резистентни към флуороквинолон щамове на n. gonorrhoeae, моксифлоксацин не трябва да се използва за емпирична монотерапия на лека до средно тежка тазова възпалителна болест, освен ако може да се изключи резистентност към моксифлоксацин.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
i klinisk tillämpning skulle detta innebära att moxifloxacin bör användas i kombination med en godkänd agent som är aktiv mot fluorokinolonresistenta n. gonorrhoeae (till exempel en cefalosporin) för empirisk behandling av bäckeninflammation, om inte moxifloxacinresistenta n. gonorrhoeae kan uteslutas.
В клиничната практика това би означавало моксифлоксацин да се използва в комбинация с одобрен агент, активен срещу резистентни към n. gonorrhoeae (напр. цефалоспорин), за емпирична терапия на тазова възпалителна болест, освен ако може да се изключи наличието на резистентна към моксифлоксацин n. gonorrhoeae.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질: