전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
under sjukhusvistelsen var mortalitetsfrekvensen 23, 1% respektive 25, 3%.
Процентите на вътреболнична смъртност са били 23, 1% и 25, 3%, съответно.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
behandling med filgrastim minskar signifikant den febrila neutropenitiden, antibiotikaanvändningen och sjukhusvistelsen efter induktionskemoterapi vid akut myeloisk leukemi eller myeloablativ behandling följt av benmärgstransplantation.
Лечението с филграстим чувствително намалява продължителността на фебрилната неутропения, употребата на антибиотици и хоспитализацията след индукционна химиотерапия по повод остра миелогенна левкемия или миелоаблативна терапия, последвана от костномозъчна трансплантация.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
Överlevnaden under sjukhusvistelsen och vid 3 månader rapporterades för 98% respektive 94% av de 1690 patienterna i prowess - studien.
Вътреболничната и 3- месечна преживяемост на 1 690- те участници в проучването prowess е била 98% и 94%, съответно.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
i båda de randomiserade, placebokontrollerade studierna, prowess och address (se avsnitt 5. 1) var mortaliteten vid 28 dagar och under sjukhusvistelsen högre hos patienter som behandlats med drotrecogin alfa (aktiverat) jämfört med placebo för den del av patientpopulationen hos vilken organdysfunktion förelåg i endast ett organ och som nyligen genomgått operation (n=98 i prowess och n=636 i address).
Във всяко от двете рандомизирани, плацебо контролирани клинични проучвания, prowess и address (вж. точка 5. 1) смъртността на 28- ия ден и вътреболничната смъртност са били по- високи при пациенти, лекувани с дротрекогин алфа (активиран), в сравнение с плацебо за субпопулацията пациенти с дисфункция на един орган и скорошна операция (n = 98 при prowess и n = 636 при address).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질: